— Дикари хитры. Они подкрадываются к животному против ветра. Тогда зверь не чует опасности и не убегает, — пояснил Семён Семёнович.
Вдруг один из дикарей показал знаком, чтобы все замолчали. Путешественники замерли в ожидании. Тишина вдруг заполнилась болтовнёй. Над деревьями показалась стая какаду. Из-за ярко светившей луны птиц было хорошо видно. От их яркого оперения рябило в глазах. Птицы расселись на деревьях и продолжали трещать и громко переговариваться. Один из туземцев схватил какой-то непонятный предмет, выкрашенный в яркий красный цвет. Отделившись от своих товарищей, абсолютно бесшумно, не задевая ни одной ветки, ни одного камня или кустика, он начал пробираться к стае какаду. Карандаш и его друзья, как заворожённые, смотрели на это необычайное зрелище. Осторожно, словно тень, дикарь подкрался к птицам на достаточно близкое расстояние и в мгновение ока метнул в птиц своё непонятное оружие. Оно понеслось горизонтально земле всего в метре от травы и, пролетев так около десяти метров, вдруг резко метну лось вверх по направлению к стае. Сразив нескольких птиц наповал, оружие описало дугу и упало прямо к ногам кидавшего охотника.
Самоделкин, Карандаш и мальчики стояли с широко раскрытыми глазами. Такого в своей жизни они ещё не видели. И только старик-географ стоял и тихонечко усмехался.
— Что это за удивительное оружие? — воскликнул Чижик.
— Это старинное оружие называется бумеранг, — пояснил Семён Семёнович. — Дикари используют этот вид оружия ещё с незапамятных времён для охоты на птиц.
— Какая смешная и непонятная штуковина! И как она непонятно летает. Сначала летела вдоль земли, а потом вдруг резко метнулась вверх. У неё что, моторчик есть? — спросил Чижик.
Карандаш поднял с земли бумеранг, и все с интересом начали разглядывать этот интересный предмет. Бумеранг состоял из загнутого куска твёрдого дерева. По форме он напоминал банан, только очень большой. Края были заострены.
— Про бумеранг мы, конечно, слышали, но никогда раньше не держали его в руках, — пояснил Карандаш.
— Так всё же, почему он летает так странно, а потом снова возвращается к охотнику? — вновь спросил Чижик.
— Всё зависит от того, как бросают бумеранг, — пояснил географ. — Это целая наука, которая передаётся из поколения в поколение. Это их тайна, — промолвил Семён Семёнович.
Туземцы собрали в плетёные сумки всех убитых птиц и отправились дальше. Они в эту ночь очень удачно поохотились. И через несколько часов с полными добычи сумками развернулись в сторону лагеря.
— Я думал, что джунгли полны тигров, львов и крокодилов, — на ходу рассуждал Чижик. — А тут, оказывается, только птички да бабочки. Хоть бы один волк зубастый попался, я бы его уложил из лука.