Когда сказать да (Мэримонт) - страница 29

Мелинда решительным шагом направилась к двери. Перед тем как открыть ее, потуже затянула пояс на халате и потянулась к замку. И только тут поняла, что кроме халата на ней ничего нет. А через секунду перед нею появится любовник из волшебного сна.

Поглубже вздохнув, она отодвинула щеколду и распахнула дверь.

Увидев Брюса, на котором не было ничего, кроме облегающих спортивных трусов, Мелинда похолодела и попыталась овладеть собой. Только бы Брюс не заметил, как страстно она его желает.

Нет, пожалуй, «страстно» неподходящее слово. Это не страсть, а настоящее остервенение, с которым она едва справляется. Глядя на Брюса, Мелинда хотела только одного: прикасаться к нему, целовать, заниматься любовью.

Как ей удалось не подать виду, она и сама не понимала. Наверное, все дело в гордости.

– Привет, Брюс! – вежливо произнесла она. Что-то ты рановато. – Трудно сохранять маску вежливости, когда тебя так бесцеремонно разглядывают. Похоже, ее план не удался. Без макияжа она понравилась ему еще больше.

Сам-то он, видимо, не слишком увлекается собственной внешностью. Небрит, волосы растрепаны, сандалии нечищены.

При этом он выглядел до ужаса сексуально.

– Я рано встаю, – объяснил Брюс.

– Я тоже. Но сегодня решила отоспаться.

– Вот и отлично, – улыбнулся он. – Значит, ты еще не успела позавтракать. Держи.

Он передал ей яйца.

– Подожди, я возьму кошелек.

– Не нужно! Считай это подарком.

– Очень мило с твоей стороны, – улыбнулась ему она.

– Ничуть. На самом деле, это самый эгоистичный поступок в моей жизни.

– Как это? – не поняла Мелинда.

– Просто мне нужен был предлог, чтобы снова тебя увидеть.

Хорошенькое дело! А он не слишком церемонится.

– Мне хотелось пригласить тебя на ужин. Неподалеку есть один замечательный ресторан. Заметив ее изумленный взгляд, Брюс поспешил добавить:

– Не волнуйся, мне есть во что одеться. Даю обещание, я буду чисто выбрит.

Так что скажешь?

А что скажешь, когда у тебя во рту пересохло?

– Прости, – выдавила она. Дьявольское искушение! – Извини, но я не могу.

Его глаза потемнели.

– Не можешь? Или не хочешь?

– Какая разница! Я же сказала, что не пойду.

– Мне важно знать. Так что?

– Я не хочу. Доволен?

– Почему не хочешь?

– Я… несвободна.

Он взглянул на ее руку.

– У тебя нет кольца, – проговорил он без тени смущения.

– Я же не сказала, что замужем. Просто не могу пойти с тобой.

– Стало быть, ты помолвлена.

– Нет.

– Живешь с ним?

– Нет.

– Тогда по всем законам ты свободная женщина.

– Это как тебе будет угодно. – Мелинда намерена была стоять на своем. – Только я люблю этого человека. Очень люблю.