Приближался вечер, и Паула видела в окно, как меркнут дневные краски. Все застыло в мрачной неподвижности, ожидая момента, когда включится искусственное освещение и оживит призрачным светом замершую природу.
– Еще шампанского?
По выражению лица Грегорио невозможно было разгадать царившее в его душе настроение.
– Нет, достаточно.
– Давай перейдем в гостиную, и Карла подаст нам кофе.
– Она живет в доме?
– Нет. Просто приходит с мужем Родриго со вторника по субботу, следит за комнатами, готовит… Если необходимо, оставляет мне ужин. А Родриго управляется с бассейном и садом.
Паула слушала и пила черный сладкий кофе. Сколько еще пройдет времени, прежде чем он предложит перейти в спальню? Час или меньше? Одна часть ее хотела, чтобы все побыстрее кончилось, другая, как ни странно, желала, чтобы он перешел к ухаживаниям.
– Магазин на Аркет-стрит готов. Я организовал переезд на завтра.
– Я позвоню Амелии и назначу ей встречу.
– Дорогая, ты ничего не забыла?
Паула покосилась на него с подозрением.
– Теперь ты моя жена.
– Мы с Амелией деловые партнеры. И будет нечестно, если я откажусь помогать ей. Он задумался над ее ответом.
– Я сделаю так, что ей не понадобится твоя помощь.
– Почему?
– Завтра мы приглашены на теннис к двум часам.
– Значит, я помогу ей утром.
– Тебе не нужно работать.
– Похоже, ты думаешь, что я буду сидеть в этом доме, умирать от скуки и ждать ночи, когда ты меня обслужишь.
– Мой Бог! Я обслужу тебя?
– Конечно. Ведь для тебя главная цель моя беременность. Ты купил меня, как племенную кобылу для воспроизведения чистокровного потомства.
На его лице не дрогнул ни один мускул, но чувствовалось, что он весь напрягся.
– Давай называть вещи своими именами. Он смотрел на нее в упор, не отрываясь, и под натиском его черных пугающих глаз ей захотелось сделаться маленькой и незаметной.
– Мы будем заниматься этим и после того, как ты родишь ребенка.
– Ты шутишь?
– А как ты думаешь?
– Думаю, что ты просто дразнишь меня.
– Ты ошибаешься, – ответил он просто.
– Это… – она не сразу подобрала подходящее слово, – варварство!
– Не думаю, что ты до конца представляешь истинное значение этого слова.
Паула враждебно взглянула на Грегорио, заметив, как тот поднялся с места.
– Ты рассчитываешь, что я побегу за тобой в спальню, как послушная собачонка?
– Не побежишь, а пойдешь. На своих ногах или перекинутая через мое плечо. Выбирай.
– У тебя чувствительность… быка.
– А ты ожидала от меня глупой романтики и слюнявых нежностей?
Разве я могу быть счастлива с этим человеком? Глупо было надеяться, подумала Паула, затем встала и молча пошла по лестнице к дверям спальни. Войдя туда, она снова увидела огромную кровать с тяжелым стеганым одеялом и непроизвольно замедлила шаги. Но обнаруживать нерешительность было не в ее правилах.