— Значит, это первая книга, которую ты для них переводишь? — спросил Джонатан.
— В общем, да. — Она почувствовала, что он положил руку ей на плечо, и кровь быстрее понеслась по жилам.
— В школе я тоже учил немецкий, но сейчас почти ничего не помню. Наверное, мне не хватает способностей… Я тебе просто завидую. — Он склонился ниже, и Делия ощутила его горячее дыхание на своей щеке. — Это выгодное занятие?
— Публиковать психологические теории немецких мыслителей? — Она сделала вид, будто не понимает, о чем речь.
— Переводить эти теории на английский язык, — пояснил Джонатан.
Она повернула голову. Как оказалось, он смотрел на нее, а не на текст. Делия покраснела от смущения. Желание привлечь его к себе, покрыть поцелуями лицо, шею, заставить забыть о мрачных мыслях, казалось, вот-вот одержит верх над здравым смыслом. Но ей удалось совладать с собой.
— Если обратишься ко мне с просьбой перевести что-нибудь, тогда поговорим о расценках, — ответила она.
— Другими словами, не суйся не в свое дело. — Джонатан улыбнулся. — Ты собираешься весь день заниматься делами?
— А что? Хочешь, чтобы я помогла тебе освобождать комнату? — спросила Делия.
— Нет-нет, это я сделаю сам. Мебель привезут в двенадцать. Если справлюсь с коробками раньше, мы могли бы сходить вместе на прогулку с Нолли. Перекусили бы где-нибудь.
Мебель? Делия удивленно взглянула на него.
Он ведь говорил, что купил только кровать.
— Но где мы сможем поесть с ребенком на руках?
— Ограничимся сандвичами и соком, например, в парке. — Он пожал плечами.
Как ей хотелось согласиться! Но, поразмыслив немного, она почему-то испугалась: такая прогулка могла запросто повлечь за собой какие-нибудь сложности, а у нее уже не было сил на решение новых проблем.
— Может, просто пройдемся по саду и перекусим на скамейке во дворе? — спросила она. Я обязана уложиться в сроки с переводом.
— Жизнь не должна превращаться в сплошную работу, Делия. И тебе не мешает побыть на солнце. — Джонатан выпрямился, и она задышала свободнее. — Так и быть. Сегодня гуляем в саду. Я приготовлю сандвичи.
Он вышел, оставив ее наедине с рассуждениями немецкого психолога, но дверь оставил открытой. Работа не шла, все ее мысли витали вокруг него. Он же, переодевшись в футболку и джинсы, деловито сновал по лестнице, освобождая комнату от коробок.
Интересно, что в них лежит? — размышляла Делия. Джонатан вовсе не походил на любителя накапливать в доме ненужный хлам.
Она выглянула из кабинета.
— Помочь?
— Нет, спасибо. Я почти закончил. Давно пора было сделать это, — добавил он, заметив застывший вопрос в ее глазах. — Линда всегда помогала малоимущим, например, относила вещи в одну благотворительную организацию. Наверное, мне надо последовать ее примеру. Пусть кто-нибудь пользуется этим. — Он помолчал. — Она одобрила бы такой поступок…