Выгодная сделка (Митчелл) - страница 37

— Я позвоню тебе насчет вечера у Джеффа и Линн на следующей неделе, хорошо? — немного помолчав, спросил он.

— Хорошо, — еле слышно отозвалась она.

Арт коротко кивнул, вышел, даже не попрощавшись, и зашагал к машине.

Клэр поспешно захлопнула дверь и, закрыв глаза, прислонилась к ней с бешено бьющимся сердцем. Она все еще не могла постичь того, что только что произошло.

Дура, трижды дура! Эти слова громом отдавались в ее мозгу. Ты вела себя, как круглая дура, и даже хуже. Сначала ты с пафосом произносила прекрасные слова о том, что вы должны оставаться друзьями и держаться на расстоянии вытянутой руки, а потом набросилась на Арта!

Клэр открыла глаза и встретила изумрудный взгляд Дебби, которая уже снова лежала в корзинке рядом со своими отпрысками.

Видишь, что творит страсть? — казалось, говорил взгляд кошки. Сейчас возлюбленный здесь, с тобой, а завтра исчезнет без следа.

Клэр поплелась в кухню. Вскипятив воду, она дрожащими пальцами налила себе кружку крепкого кофе. Никогда еще ей не приходилось испытывать такого унижения, даже в тот жуткий момент, когда Брент признался в том, что использовал ее.

Но Арт с первого же дня знакомства был с ней предельно откровенен. Он ясно дал понять, что меньше всего на свете ему нужны романтические отношения, а тем более — какие-то обязательства. И что же она сделала? Чуть не пригласила его в постель! Ведь это он сумел остановиться и уйти, а не она...

Клэр залпом выпила кофе, налила себе еще чашку и свернулась калачиком на толстом ковре рядом с корзинкой, поглаживая урчащую от удовольствия Дебби и наблюдая за умилительными мордочками дремлющих котят.

Через некоторое время ей стало немного легче. В конце концов, мы всего-навсего поцеловались, сказала себе девушка. Да, конечно, Арт хотел меня, и мы оба едва не потеряли рассудок, но все-таки ограничились поцелуем. Да, я ощущала его тело так, словно оно было нагим, но ведь на самом деле мы были одеты...

И все же вкус его губ, запах одеколона, прикосновения запечатлелись в памяти Клэр так отчетливо, что, казалось, она больше никогда не станет прежней.

Наверное, мне стоит принять ванну и выспаться, чтобы прийти в себя, решила девушка.

Она поднялась наверх и включила горячую воду, щедро плеснув в ванну безумно дорогой пены, которую хранила для особых случаев. Потом девушка поспешно разделась, забросив черное платье и белье в угол спальни, и, пробежав нагишом в ванную, погрузилась в теплую воду на добрые полчаса.

Клэр долго ворочалась в постели, а когда, вконец измученная, погрузилась в сон, то и дело просыпалась. Яркие бессвязные сны, в которых она гналась за кем-то по длинным запутанным коридорам, терзали ее до тех пор, пока за окном не забрезжили первые розоватые лучи зари.