По зову сердца (Стоун) - страница 109

«Тем не менее, — возразила она себе, — старик Брэдли, видимо, еще не утратил мужской силы, и не исключено, что он не занимался сексом много лет. А такого рода активность, возможно, пробудит мое либидо».

Усмешка заиграла на губах Джинни. Быстро поднявшись, она решила отправиться на экскурсию по этому мавзолею, именуемому гостиницей. Рано или поздно Ричард Брайант Брэдли-старший встретится ей, и можно надеяться, что результаты этой встречи окажутся благотворными не только для Джесс.

В доме старика не было. Джинни нашла его на заднем дворе. Он сдирал наждаком краску с днища перевернутой лодки.

— Хороший сегодня день, — заметила Джинни.

— Будет еще лучше, когда мы спустим эту малышку на воду.

— Неужели у вас есть время кататься на лодке? Ведь вы, должно быть, много хлопочете по хозяйству.

— Ну, иногда надо заниматься и тем, что любишь. Скоро сюда наедут туристы, так что лучше побаловать себя, пока их тет. Так и напишите в своей научной работе.

Джинни не сразу поняла, какую работу старик имеет в виду.

— Ну да, в работе, — ответила она. — Очень хорошо. Кстати, мне бы очень хотелось задать вам несколько вопросов, если, конечно, не возражаете.

Он неторопливо скреб свою лодку.

Джинни подошла ближе, убрала за ухо прядь волос и приняла знаменитую «позу Джинни» — поставила одну ногу на камень и оперлась на колено.

— Так что вы скажете? — спросила она.

Сейчас Джинни отдала бы все на свете, лишь бы не чувствовать себя такой нелепой.

— Давайте спрашивайте. Только не задавайте таких вопросов, на которые я не захочу отвечать. — Брэдли взглянул па се руки. — Вы не будете записывать?

— У меня отличная память.

— Вот и хорошо. Тогда вперед.

И он вновь начал скрести.

Джинни выпрямилась и поздравила себя с тем, что память у нее в самом деле по-прежнему отменная, хотя порой она сомневалась в этом.

— Вы говорили, что ваша вторая дочь — учительница. — Джинни пошла в наступление. — Наверное, она училась в колледже на континенте?

— Конечно. А потом вернулась.

— Почему?

Старик пожал плечами.

— Здесь ее дом.

— Это ваша младшая дочь?

— Ну да. В этом году ей будет тридцать.

Тридцать. Черт возьми, это точно она! Она.

Не спросив, родилась ли Мелани в ноябре, она снова приняла «позу Джинни».

— Хорошо, но скажите, какие развлечения может найти тридцатилетняя женщина, да и вообще молодая женщина, здесь, на острове?

Мистер Брэдли засмеялся:

— Знаете, Мелани нравится преподавать. Она замужем. У нес маленькая дочка, очень на нее похожа.

Джинни была поражена: этого она не ожидала. Оказывается, у Джесс есть внучка. Интересно, что скажет Джесс, узнав об этом? Наверное, опять начнет реветь. Идиотская чувствительность.