— Конечно, негодующим, ведь тут его любимый сыр. Ты лишил его большого удовольствия.
Гарет сел на край кровати, гладя ее волосы.
— А также его помолвленной.
— Ты, конечно, сгорал от стыда. — Ровена с наслаждением поглощала сочные кусочки рыбы и сыр. Она успела изрядно проголодаться.
— Только тогда, когда самый маленький дракон пронзил меня своим взглядом. Если бы это было лезвие, оно отсекло бы мою распутную голову.
— Как ты хотел отсечь его голову прошлым вечером. — Пальцы Ровены сжали виноградину, и ягода выскользнула из кожуры на кровать.
— Вряд ли я сделал бы это. Я замечаю в себе все большую симпатию к этому парню. Он достойный противник, особенно когда вооружен котелком или ножом.
Ровена от неожиданности раскрыла рот.
— Так ты не хотел убивать его?
Гарет тут же сунул ей в рот виноградину.
— Ни в коем случае.
— Значит, ты провел меня!
Он вздохнул. Его пальцы гладили шелк ее щеки.
— Неужели мы будем до самой смерти обсуждать мои права на тебя? Сколько раз я должен завоевывать тебя, чтобы ты убедилась, что принадлежишь мне?
Ровена проглотила виноградину целиком.
— Ты и перед этим не выиграл меня у рыцарей. — Она отвела его руку. — Ты перевернул кости в своей мантии. Ты надул их.
Гарет встал.
— Последний человек, который сказал мне такое, получил хороший удар копьем в горло.
— За что? За то, что сказал правду?
Гарет пнул ногой котелок, перевернув его.
— Да, я обманул их! А ты бы предпочла, чтобы я позволил этому негодяю Персивалю унести тебя наверх? Или чтобы я убил его только за то, что он взглянул на тебя?
— Но, может быть, ты надул и отца ради меня, с самого начала?
Ее безмятежность выводила его из себя.
— В противоположность твоему чудовищному мнению обо мне, я не занимаюсь надувательством идиотов. Или убийством мальчиков.
— А убийством женщин? — Эти слова были произнесены прежде, чем Ровена успела понять, что она сказала.
Губы Гарета изогнулись в странной улыбке. Ровена ощутила озноб, когда он провел пальцем по ее носу сверху вниз и поцеловал ее.
— Только время может сказать, моя любовь. Только время может ответить на это.
Он оставил ее сидящей, прижавшейся щекой к коленям, размышляющей над его словами и жаждущей его новых прикосновений. Она так и сидела, пока Ирвин не заколотил в дверь, объявив недовольным голосом, что лошади готовы для возвращения в Карлеон.