Поцелуй из прошлого (Томсон) - страница 34

– Вот что я сделаю. Может, и я на что-нибудь пригожусь, а? Вдруг, если я как следует попрошу тут кое-кого, мне позволят поговорить с моими девочками?

– А до сих пор тебе не разрешали?

– Не-а.

– Ну, тогда лучше не пробуй. Ведь предполагается, что ты удалился на покой. А у меня тут все под контролем.

– Мне жаль, что я не могу быть рядом с тобой, дружище.

– Мне тоже жаль, Пит, – вздохнул Эрни. – Мне тоже жаль…

Бет вернулась в ресторан и молча села напротив Майка. Возле ее тарелки стоял бокал с вином, и она сделала жадный глоток.

Майк иронически взглянул на нее.

– Жажда замучила?

Бет уставилась на бокал в своей руке и только тут припомнила, что собиралась не злоупотреблять вином.

– Можно сказать и так… – Отставив бокал с вином, она потянулась к воде. – Пожалуй, лучше вот что я буду пить.

– Не мелочись. У нас ведь целая бутылка.

– Все равно, вода приятнее. – Бет прижала краешек холодного бокала к горящей щеке и украдкой посмотрела на нижнюю губу Майка. Да, следы ее зубов до сих пор были довольно отчетливо видны. Неудивительно, что Эрни заметил…

– Ты вся красная, – сказал Майк. – Ничего не случилось?

– Нет… – Бет быстро поставила бокал на стол. Так нельзя, она слишком ясно дает Майку понять, что творится в ее душе. – Здесь немного жарко. А Эрни чувствует себя неплохо, как ты и сказал. Он рад, что мы решили поужинать вместе.

– Так ты сказала ему об этом?

– А почему же нет?

– Да потому, что ты приняла мое приглашение поужинать без особого энтузиазма. Вот я и подумал, что ты вряд ли захочешь распространяться на эту тему. – Беззаботная улыбка Майка явно противоречила его обеспокоенному, как Бет заметила, взгляду.

Тут к их столику подошла официантка.

– Ты уже решила, чего тебе хочется? – спросил у Бет Майк.

Чудесный вопрос, подумала она. Мне хочется тебя, но мне не хочется хотеть тебя. Как же все запуталось!

– Больше всего мне нравятся тут креветки.

– Тогда и я закажу то же самое. – Майк кивнул официантке и отдал ей меню, а затем поднял бокал с вином. – Ну, давай выпьем за стеклорез Найтингейла. И за то, что наш город избавился от этого чикагского кровопийцы.

– Вообще-то, он еще не уехал. Майк резко поставил бокал на стол.

– Как это? Разве ты не добилась отсрочки на две недели?

– Да нет, добилась. – Бет отпила вина. – Но он решил провести тут свой отпуск. Говорит, что снял комнату в семейном отеле и хочет поездить по окрестностям.

Майк прищурился.

– Хаксфорду нужен отпуск в Бизби, как мне – работа на Уолл-стрит. Либо он думает, что сможет заставить тебя изменить решение и подписать договор, либо…