– Майк, мне кажется, будет лучше, если с ним поговорю я.
– Боишься, что я дам ему по морде?
– Честно говоря – да.
– Ну и что? Его компании не видать патента как своих ушей. А ему не видать тебя. – Майк открыл дверцу со своей стороны.
– Майк! Пожалуйста, не дерись с ним! Я сама могу за себя постоять!
Майк захлопнул дверцу и повернулся, пристально глядя Бет в лицо.
– А может, ты вообще не хочешь ни с кем ссориться? Может быть, ты хочешь, чтобы этот Хаксфорд околачивался возле тебя? Запасной вариант…
– Так нечестно! И если уж мы заговорили о запасных вариантах, скажи, пожалуйста, зачем это ты таскаешь в бумажнике листок с именем Синди?
– Да затем, чтобы не забыть передать отцу привет от нее, – это же девочка-официантка из «Скалы». Вот видишь, из-за всех этих переживаний я действительно забыл сказать отцу. Понимаешь, он один из ее любимых клиентов и она желает ему выздоровления.
– Вот оно что…
– А Хаксфорд-то ждет… Пожалуй, лучше тебе самой поговорить с ним. Бет взяла сумочку.
– Майк, он кто угодно, только не мой запасной вариант.
Несколько секунд Майк не отрываясь смотрел Бет в глаза, а затем наклонился и поцеловал ее так крепко, что она выронила сумочку. Наконец, когда они начали задыхаться, Майк отстранился.
– Теперь он все знает, – хриплым от желания голосом проговорил Майк.
Бет с трудом перевела дыхание.
– Неужели это было так необходимо?
– Ага. Ладно, увидимся через час. Приглашаю тебя на ужин в «Медную королеву». Только не забудь про платье.
Он отъехал, и Бет оказалась лицом к лицу с Коулби.
– Я начал волноваться за вас, – произнес он. – Соседи сказали, что вы никогда не закрываете мастерскую и магазин по будням, и я предположил, что случилась какая-то неприятность.
– Так оно и было. Отец Майка почувствовал себя хуже.
– И вы утешали его?
Бет пожалела, что забыла темные очки в машине.
– Коулби, мне бы не хотелось обсуждать с вами мою жизнь.
– Бет, вы выставляете себя на посмешище. И не может быть, чтобы вы об этом не догадывались.
– Коулби, простите, но я очень устала. Мне надо пройти в мастерскую и проверить сообщения на автоответчике. – Бет достала из сумочки ключи и подошла к двери.
Он последовал за ней.
– Вы отказываетесь от шанса, который бывает раз в жизни. И все из-за какого-то подозрительного типа, который завтра бросит вас.
Бет обернулась.
– От чего, простите, я отказываюсь? Кажется, мы договорились продолжить обсуждение контракта через две недели.
– При чем тут этот чертов контракт? Я говорю совсем о другом!
Бет непонимающе посмотрела на Коулби. Наконец она сообразила, что он имеет в виду свою собственную персону. И неожиданно для самой себя звонко расхохоталась.