— Это связано с женщиной?
— Нет. — На глаза его словно опустился непроницаемый занавес. — От потрясения, вызванного женщиной, очень легко прийти в себя.
— Тогда….
— Сейчас не время, Саманта.
— Ремингтон, — Саманта дотронулась до его руки, — у нас ни на что нет времени. Ни на то, чтобы поговорить, ни на то, чтобы поблаженствовать в объятиях друг друга. Вы сказали, что я мечтательница. Может быть. Но на самом деле это вы все время пытаетесь убежать в миражи, а вовсе не я.
Долгое время Ремингтон провел в молчании. Потом он поднес ладошку Саманты к своим губам и произнес:
— Может, вы и правы, чертенок.
И они тронулись в путь.
Не успело представление закончиться, как перед фаэтоном Ремингтона выросла фигура посыльного.
— Лорд Гришэм?
— Да.
— У меня до вас срочное дело. Вам послание.
— Спасибо. — Ремингтон взял листок бумаги и вдавил несколько шиллингов в ладонь посыльного.
— Спасибо, сэр — Подождав, пока Ремингтон прочитает записку, посыльный спросил: — Вы напишите ответ, сэр?
— Нет, ответа не будет.
— Хорошо, сэр. Еще раз спасибо и спокойной ночи. — Посыльный поклонился и исчез.
— Ремингтон, что это? — Саманта попыталась заглянуть в записку, чтобы узнать, что там написано.
Ремингтон смял листок и сунул его в карман.
— Я должен сейчас же встретиться с одним человеком. Незамедлительно.
— Что-нибудь случилось?
— Нет, это по делам. Но по очень важным. Может, мне удастся вернуть назад большую сумму денег.
Саманта с удивлением взглянула на своего спутника:
— Вы нуждаетесь в деньгах?
— К несчастью, да. В данный момент. — Ремингтон нахмурился: — Саманта, вы расстроитесь, если я попрошу кого-нибудь проводить вас домой?
— Я буду разочарована, но не расстроена, особенно если речь идет о вещах великой важности. В театре я видела много знакомых лиц. Любого джентльмена можно попросить, и, я думаю, он не откажется довезти меня до дома. Не расстраивайтесь.
На губах графа появилась улыбка.
— Я расстраиваюсь, потому что беспокоюсь о вас.
— Это потому, что вы…
— Я знаю — герой. — Он слегка щелкнул ее по носу. — Но мы поговорим об этом в другой раз.
— Ремингтон, вон… я вижу здесь приятельницу тетушки Герти, вдовствующую герцогиню Арвельскую. Я постараюсь доехать в ее карете.
— Хорошо. Давайте пойдем поговорим с ней. Я не уеду до тех пор, пока не буду знать, что у вас все в порядке. Мне очень жаль, чертенок, что наш вечер кончается так печально. Я обещаю исправиться.
— Когда?
Он смачно щелкнул языком:
— Может, в понедельник вечером? Будет большой прием в Воксхолле. Мы сможем погулять по саду.
— Звучит, как райская музыка.