Поскольку Брит уже была немного знакома с Дианой, Роману казалось, что им всем будет приятно провести вечер в компании друг друга.
Брит появилась даже скорее, чем он ожидал. Продавщица улыбкой поблагодарила их обоих и вручила наряд Роману. Они вышли из магазина. Девушка была необычайно молчалива.
— Ты знаешь хороший кондитерский магазин? — спросил Роман, поставив сумку на заднее сиденье и включив зажигание.
— Да. У Беккера. Его свадебные пироги славятся.
Это тоже на Саут-Темпл, через несколько кварталов от того магазина, где можно взять смокинг напрокат. Семья Беккеров дружит с нашей.
После того как у них на глазах расстреляли группу евреев, они бежали из Германии. Мать маленького Беккера зашила деньги в подкладку его пальто, и они чудом выбрались из страны, прицепившись под товарным вагоном. — Голос Брит дрожал.
Роман внимательно слушал. Все, что она делала или говорила, захватывало его воображение. Ему хотелось узнать о ней как можно больше. Теперь ему казалось странным, что он жил и до того момента, когда в его жизнь вошла Брит.
Забудь свои фантазии, Луфкилович. Ты не свободен, ты не можешь позволить себе мечтать. Кое-что еще владеет тобою — и душой и телом.
— Как-нибудь я расскажу тебе, как мои дед и бабка бежали из России. Очень похожая история.
— Обязательно расскажи, — отозвалась девушка с такой искренней заинтересованностью, которая сводила на нет все его благие намерения держаться отчужденно и сугубо профессионально.
К удивлению Романа, знаменитый мистер Беккер возился на задворках магазина. Узнав, что пришла Брит, да еще с женихом, он вышел пожать им руки.
Добродушный джентльмен проговорил с ними добрых полчаса. Речь его текла плавно и неторопливо. Пообещав приготовить особый пирог в подарок к их свадьбе, он рассказал немало эмигрантских историй, обращаясь главным образом к Роману.
Пригласив всю семью мистера Беккера на свадьбу, Роман увел Брит из магазина.
— Я проголодался.
— Я тоже.
— Зайдем, съедим по гамбургеру, а потом займемся цветами. Надо еще заехать домой, отдохнуть до вечера.
Брит удивленно взглянула на него.
— Что ты хочешь этим сказать?
Господи, до чего ж у нее ротик изящный. Прошлой ночью он лишь слегка коснулся этих неопытных губ. Господи помилуй, он жаждал вновь прильнуть к ним.
— Диана — секретарь в моем офисе, а ее муж — мой лучший друг, Кэл Ролинге. Они приглашают нас отобедать с ними по случаю нашей свадьбы.
Брит покачала головой и отвернулась.
— Не думаю, что нам стоит заходить так далеко, — неуверенно проговорила она.
— Мы должны вести себя совершенно так, как если бы ты действительно была моей невестой. Брит. И в этом случае Кэл непременно настоял бы на таком обеде. — Так же поступили бы Юрий и Жанна.