- Нас никто не заметит, а сами мы никому об этом не скажем. Идемте, Лэйси. Вы получите удовольствие. Ручаюсь, нам будет очень хорошо.
Лэйси задумалась. А почему бы, собственно, не пойти? Искупавшись, я избавлюсь от неприятных мыслей и смогу наконец заснуть.
- Сейчас я выйду, только возьму купальник, - сказала она и скрылась за занавеской. "Только другим удовольствие портить", - услышала она голос Джереми, отходя от окна.
Через несколько минут они подошли к бассейну, чувствуя себя ужасными авантюристами. Ночью вода в нем казалась черной.
- Как вы думаете, нам могут устроить скандал, если увидят? - спросила Лэйси, снимая джинсы, в спешке натянутые поверх купальника.
- Устраивать скандал людям, которые платят? Смешно. Это правило было выдумано для того, чтобы кто-нибудь, напившись, не бросился в бассейн и не разбудил других гостей или, чего доброго, не утонул. Мы не сделаем ни того, ни другого.
- Вы знаете, это действительно неплохая идея - пойти искупаться, - сказала Лэйси, спускаясь в воду и ложась на спину. Джереми был прав. Ей казалось, что она нежится в огромной ванне.
- Спасибо, но не это главное, - ответил Джереми, выплывая на середину бассейна. - Я хотел бы вас кое о чем спросить. Понимаете, в моей книге будет такая же сцена, как у вас... Естественно, с некоторыми изменениями.
- С какими изменениями? - Лэйси закрыла глаза и застыла на воде.
- Как вам сказать... - начал Джереми, подплывая к ней ближе. - Ну, там будет немного секса... - Он еще ближе подплыл к ней и поцеловал ее в губы. Поцелуй длился мгновение. Лэйси открыла глаза, так и не успев почувствовать разницу между поцелуями Холта и Джереми.
Внезапно где-то наверху зажглись сразу все фонари, и бассейн залило ярким светом.
- В чем дело? - с раздражением воскликнул Джереми, отплывая от нее.
Лэйси попыталась нащупать ногами дно. Они увидели высокую темную фигуру человека, стоявшего в дверях гостиницы со скрещенными на груди руками.
- О, это вы, Рэндольф, - криво усмехнулся Джереми. - Вы нас прямо напугали.
- Извините, что испортил вам свидание, но, к сожалению, правила здесь распространяются на всех. - Холт говорил спокойно, но его взгляд, устремленный на Лэйси, был полон ярости.
Он явно сердит на меня, подумала Лэйси, чувствуя, как от него исходят волны гнева. Во взгляде Холта ощущалась непреклонная решимость. Он очень сердит, снова подумала Лэйси.
Она чувствовала, что Холт едва сдерживается, чтобы не вытащить ее из воды и не задушить. Стоя в воде, она казалась себе беспомощной и беззащитной.
- Что ж, - философски пожал плечами Джереми. - Пошли, Лэйси. Было действительно хорошо, но все хорошее когда-то кончается.