Бархатное прикосновение (Джеймс) - страница 49

Лэйси вылезла из воды и широко открытыми глазами посмотрела на Холта. Он не отрывал от нее взгляда. Она отвела глаза и закрылась полотенцем. Когда она сняла купальную шапочку, ее волосы свободно рассыпались по плечам.

- Мы пойдем, Холт, - как ни в чем не бывало улыбнулся Джереми, усиленно вытираясь полотенцем.

- Идите, - ответил Холт, приближаясь к ним. - А Лэйси я сам провожу.

Лэйси с опаской взглянула на него.

- Не стоит, - начала она, - коттедж совсем рядом, и я... - но под суровым взглядом Холта умолкла.

Холт спокойно ждал, пока они собирали вещи.

- Мне здесь совсем рядом, Лэйси, - сказал Джереми извиняющимся тоном. - До завтра. - И быстро пошел в сторону.

- Не надо провожать меня, Холт, я дойду сама, - сказала Лэйси, прохода мимо него и направляясь к тропинке, ведущей к коттеджу.

Холт внезапно схватил ее за руку. Лэйси это настолько поразило, что она едва успела подхватить упавшее с плеча полотенце. Ее обнаженные руки и ноги дрожали от ночного холода. Она попыталась вырваться, но ей это не удалось.

- Я знаю, вы не очень-то расположены слушать советы, Лэйси, - вкрадчиво сказал Холт, - но в ваших интересах подумать над тем, что я вам скажу. Прошу вас, ничего не говорите, пока мы не дойдем до коттеджа, иначе я окончательно потеряю терпение. Я уже и так готов сорваться.

- Холт...

- Я сказал, Лэйси, - угрожающе произнес Холт.

Не обращая внимания на его слова, Лэйси попыталась перевести разговор в другое русло:

- Послушайте, Холт, мне жаль, что мы нарушили это дурацкое правило насчет купания, но никому не стало хуже, и я...

- Никому не стало хуже? - Холт резко остановился и грубо повернул ее к себе, чтобы посмотреть ей в глаза. Во мраке ночи он походил на разгневанного демона мщения. - Никому не стало хуже? О Господи! Что вы все-таки за женщина? Еще час назад вы лежали со мной в постели, желая заниматься любовью. А теперь в моем бассейне вы соблазняете другого человека. Честное слово, мне, наверное, следует расшибить вам голову.

Рука Холта сжалась у нее на плече, и ей стало больно.

- Отпустите меня, Холт, мне больно, - жалобно произнесла она. К боли примешивался страх. Едва сдерживаемая ярость Холта напоминала огонь, готовый поглотить ее в любую минуту, и она не знала, что делать.

- Отпустить? Вы всегда так говорите. - Холт дернул ее за руку. - Я даже начинаю думать, что вы правы. Раньше эта мысль почему-то не приходила мне в голову. Я считал, что у вас достаточно времени, чтобы подумать обо всем, но теперь вижу, это не так. Так вот, я принимаю ваши правила игры. Вы хотели романа, Лэйси Селдон, и вы его получите. Это будет роман со мной, и начнется он сейчас.