В эту минуту в комнату вошла Мышка; зубы ее так и сверкали, и широкая улыбка освещала ее смуглую физиономию. Она подошла к Пепси и леди Джейн с таинственным видом.
- Я вас, барышни, не поздравила с праздником, - сказала она на своем ломаном английском языке. - Мне и в голову не приходило, что в этот день раздают подарки. Денег у меня нет на покупку кукол или игрушек, поэтому я принесла вам в подарок коврижку. Говорят, она вкусная. Кушайте на здоровье!
Сказав это, маленькая негритянка развернула большой лист желтой бумаги и вывалила на стол толстую коврижку из самой черной, грубой муки.
Пепси сказала правду: праздник прошел очень весело. Приехали дети Пэшу. Как было обещано, они навезли кучу гостинцев и сладостей. Какой был обед! Леди Джейн долго его вспоминала. Тетя Модя, не желая оставлять мужа одного в праздничный день, утром же вернулась к себе на ферму, а детям разрешила погостить до вечера.
Когда гости уехали и в скромной комнатке Пепси водворилась обычная тишина, леди Джейн заметила, что праздник прошел очень весело.
- А вот погоди! - говорила Пепси, таинственно улыбаясь. - Наступит день карнавала, и тогда ты увидишь, как у нас веселятся.
Любопытство леди Джейн было вызвано словами Пепси, и она с нетерпением стала ждать указанного дня. Время летело для нее незаметно среди ежедневных уроков и репетиций. Пепси учила ее читать, писать и шить; Диана заставляла ежедневно повторять гаммы, к немалой досаде старушки, которая считала, что девочка еще слишком мала, чтобы "ломать" руки бесконечными упражнениями.
После уроков музыки и пения следовала репетиция танцев, что всегда было огромным развлечением для Пепси и Мышки. Пепси играла роль очарованного зрителя, а Мышка всячески старалась заменить месье Жерара, становясь против танцующей девочки и хлопая в ладоши. Но что было всего уморительнее, это живое участие голубой цапли, силившейся подражать своей юной хозяйке. Она то величаво выступала длинными ногами, то неуклюже прыгала на одном месте, то порхала из угла в угол, взмахивая тяжелыми крыльями и далеко уступая в грации старичку Жерару.
Как-то раз Мышке пришлось проходить мимо овощной лавочки старичка Жерара, и она оказалась невольной свидетельницей урока танцев, который леди Джейн брала у бывшего балетмейстера. После этого черномазая плутовка не могла без хохота смотреть на маленького профессора танцев.
- О, мисс Пип! - говорила она, вбегая к своей барышне и задыхаясь от смеха. - Кабы вы поглядели на мистера Жерара, как он стоит, вывернув носки обеих ног, приподняв складки своих широких панталон, и затем начинает танцевать. Умора, да и только!