Очарованный (Донован) - страница 19

Она заставила себя открыть глаза, надеясь, что вид маски ужаснет ее. Но ее чувства были сильнее разума. Тело Эсме отвечало на ласки лорда. И тут она увидела, что в руке он держит какой-то предмет. Что он собирался сделать с ней? Эсме перевела взгляд на лорда.

– Я… я должен растянуть вашу девственную плеву, – прошептал он, объясняя свои действия.

Это были первые слова, произнесенные им после появления в спальне. В разговоре с рыцарем грудной, слегка хрипловатый голос лорда звучал повелительно, теперь же в нем слышались нотки нежности. Он как будто просил ее быть немного снисходительней и чуть-чуть потерпеть.

Эсме внимательно посмотрела на предмет, который он держал в левой руке. Он был сделан из черной кожи, как и его маска. «Что это такое?» – подумала Эсме.

– Я крупный мужчина, – продолжал Александр. – Я не смогу войти в вас, не причинив вам боли. Поэтому я хочу сделать это постепенно, растягивая вашу плеву. Вот этот фаллос я введу в ваше лоно. Вам будет немного больно. Потерпите, пожалуйста.

Эсме больше не испытывала сексуального возбуждения; страх и отвращение взяли в ней верх над всеми другими чувствами. Она не хотела, чтобы лорд вводил в ее лоно этот черный предмет. Он сам сказал, что ей будет больно, а Эсме боялась боли. Как могла она на минуту забыться и испытать желание близости с этим человеком? Эсме попыталась снова сжать ноги, но Александр не дал ей сделать это.

Она не сводила глаз с предмета из черной кожи. Он напоминал ей его маску и поэтому пугал.

– Прошу вас, пожалуйста, – умоляюще прошептал он. Эсме вдруг вспомнила слова старой служанки. Мейбл советовала ей не сдаваться сразу.

– Нет, – сказала Эсме. – Нет.

Она слышала, как он вздохнул, и почувствовала, что он убрал руку, мешавшую ей сжать ноги.

Неужели сопротивляться ему было так легко? Достаточно было сказать слово «нет», и он не стал бы разрывать на ней одежду и оставил бы ее в покое?

Александр встал и отошел от кровати. Эсме почувствовала, что он находится в подавленном настроении, ее отказ выполнить его просьбу расстроил лорда. Эсме была поражена его поведением. Значит, она имела над ним какую-то власть?

Оторвав голову от подушки, она взглянула на него. Силуэт лорда отчетливо вырисовывался на фоне большого окна. Что он теперь будет делать? Может быть, рыцарь вновь увезет ее в лес, на ту поляну, с которой похитил ее? Неужели хватило одного слова «нет», чтобы Чудовище отказался от своих намерений?

Эсме представила, как она вернется домой, к матери, братьям и сестрам, и ей почему-то стало грустно. Жизнь в деревне казалась ей бесцветной. Она огляделась в роскошной комнате, освещенной теплым светом зажженных свечей. Кровать, на которой она лежала, была удивительно мягкой и уютной.