Очарованный (Донован) - страница 22

Эсме видела, как совокупляются животные, и знала, что у мужчин в момент возбуждения пенис тоже становится большим и твердым, не похожим на слабый стебелек плоти, какой был у ее младшего брата. Но насколько большим членом обладал лорд Чудовище?

Палец, который лорд вводил в ее лоно, был больше кожаного фаллоса. Теперь Эсме поняла, что Александр хотел подготовить ее для близости с ним.

Он хотел овладеть ею, не причиняя ей боли. Элис, мать Эсме, говорила дочери, что мужчины всегда не против переспать с женщиной. Элис не была расположена потакать желаниям мужчин, она находила занятие сексом не таким уж приятным делом. Женщина, по ее словам, не получала большого удовольствия от секса. Но это был единственный способ забеременеть и родить ребенка, а Элис любила детей.

Эсме вспомнила то время, когда еще был жив ее отец. Тогда порой по ночам до ее слуха доносился шум из спальни родителей. Слыша хрипы и пыхтение отца, она догадывалась, что родители занимаются сексом. Она знала, что люди совокупляются точно так же, как животные, и относилась к этому как к обычному делу, не вызывавшему особого интереса.

Но потом мать рассказала ей, что такое изнасилование, и Эсме стала бояться мужчин. Она стремглав убегала, завидя незнакомого мужчину, особенно если это был рыцарь. Говорили, что рыцари могут так жестоко надругаться над девушкой, что она на всю жизнь останется калекой или даже умрет.

Именно этого ожидала Эсме, когда воин в доспехах похитил ее. Оказавшись в замке, Эсме думала, что с ней произойдет самое страшное, однако лорд Чудовище изумил ее своим поведением.

Эсме еще раз огляделась в роскошно обставленной комнате. Она как будто оказалась в волшебном царстве, и то, что лорд делал с ней, было настоящим колдовством. Эсме чувствовала себя завороженной его ласками. Она будто бы находилась на грани сна и яви, и это состояние было восхитительным.

Эсме встала, чувствуя кожаный фаллос внутри своего лона. Услышав, как скрипнула дверь, девушка вздрогнула. В комнату, шаркая ногами, вошла Мейбл. Ее единственный глаз сердито поблескивал зеленым огнем. Старуха внимательно посмотрела на обнаженную Эсме, а затем перевела взгляд на лежащее на полу разорванное платье.

– Вот мужчины! – неодобрительно качая головой, проворчала она. – Они всегда ведут себя как дикие животные.

Мейбл казалась Эсме очень странным существом, и ее замечания стоили девушку в тупик. Подняв с пола разорванный наряд, старуха повернулась к Эсме.

– По-видимому, он еще не успел овладеть тобой, – сказала она. – Лорд велел мне прийти сюда и уложить тебя в постель. Надо найти какую-нибудь рубашку, в которой ты могла бы спать.