Влюбленный дьявол (Уэлфондер) - страница 50

Элспет еще больше удивилась:

– На руках?

– Да. И на простынях тоже. Я…

– Ну слава Богу, детка, все ясно. – Няня с облегчением вздохнула. – Может быть, пришли месячные?

– Нет, это было две недели назад.

Элспет улыбнулась.

– Значит, все в порядке. Лорд Маккензи вступил в свои супружеские права.

– Но я не могу…

– Ничего страшного нет в том, что ты ничего не помнишь. Первый раз никогда не бывает хорошо, – успокоила ее Элспет. – Много лет прошло с тех пор, как умер мой Ангус, но я до сих пор помню первые дни после свадьбы. Боль пройдет, не волнуйся. И ты увидишь, какой замечательной может быть любовь между мужчиной и женщиной.

Щеки Линнет вспыхнули. Не могло вытечь столько крови из маленькой ранки на губе. Значит, что-то между ними было, хотя казалось почти невероятным.

Она обладала даром провидицы, но не была колдуньей и не могла сотворить кровь при помощи заклинаний.

Похоже, Черный Олень и в самом деле овладел ею во время видения, когда сознание ее было затуманено.

– И нечего краснеть, – заметила Элспет. – Через несколько дней будешь краснеть от счастья, а не от стыда.

Чтобы сменить тему, Линнет подняла оброненную няней ложку.

– Зачем ты пришла на кухню? В Айлин-Крейге хватает слуг. Тебе незачем торчать у очага. Кто тебя сюда прислал?

– Я сама пришла. – Тревога на ее лице сменилась радостным возбуждением. – Фергус, наш дворецкий, приказал приготовить корзины с милостыней для аббатства, и я предложила свою помощь. Он очень толковый человек, только не пойми меня превратно, после свадьбы столько всего нужно сделать. Мне приятно, что я могу быть полезной.

Линнет слушала няню рассеянно, но уловила главное:

«Он очень толковый человек».

А Фергус сказал:

«Она прекрасная женщина».

Все ясно.

Она не могла не заметить, как вспыхивала ее няня, когда Фергус бросал в ее сторону проникновенные взгляды.

– …я спросила, ты поедешь с нами в аббатство? – Слова Элспет прервали размышления Линнет. – Фергус говорит, это очень приятное путешествие. А один из монахов известен как непревзойденный знаток целебных трав. Фергус с ним знаком, кажется, его зовут брат Болдрик. Он был в Святой земле и привез оттуда много диковинных растений. Может быть, он покажет тебе свой сад?

Линнет сдержала улыбку. Няня знала, чем заинтересовать свою воспитанницу.

– Ну конечно же, я хочу посмотреть этот сад, и прогулка мне тоже не помешает. Можно взять с собой Робби. – Она окинула взглядом изобилие припасов на столе. – А почему милостыню не раздают здесь? У нас дома даже за скудными пожертвованиями нищие приходили к воротам замка.