— Но ты... ты же можешь сделать так, что будет еще хуже.
— Значит, ты знаешь, в чем дело?
Она замешкалась на какое-то время, потом посмотрела мне прямо в глаза.
— Я... я думаю, будет лучше, если я тебе ничего не скажу.
— Конечно, я могу выяснить все по-другому, гораздо более суровым способом, но тогда это доставит кое-кому действительно очень большое горе.
Некоторое время она теребила скалку на столе, и наконец на что-то решилась.
— Это все из-за Руди, — тихо сказала она. — Это он убил дежурного на стоянке у «Чероки-клуба».
— Что!?
— Да, — кивнула Анна. — Он тогда был пьян, а когда он пьян, то не терпит, чтобы ему перечили. Когда он вышел из клуба и пошел к машине, дежурный решил, что он слишком пьян, чтобы садиться за руль, и машину ему не выдал. Тогда Руди вернулся в клуб, раздобыл нож и... и ударил дежурного.
Я посмотрел на нее со значением и спросил:
— А ты откуда все это знаешь?
— От тех двоих... Они тоже были там. Вернее, только что отъехали.
Картина начинала проясняться.
— И теперь они шантажируют его этим ножом с его отпечатками, так?
— Да...
— А что Руди?
Она печально покивала.
— Вообще ничего не говорит, и как будто ничего не помнит. Руди был слишком пьян, чтобы хоть что-то запомнить.
— А эта парочка, скорее всего, хочет деньги за молчание?
— Да, наверное... Я тоже так думаю, но точно сказать не могу.
— Сейчас есть кто-нибудь дома?
— Да, все ждут Вэнса, а те двое только что уехали.
Я поднялся, пожал ей руку, попросил особо не расстраиваться и вышел из кухни. Пройдя через холл, я распахнул дверь и увидел все семейство. У них был такой вид, точно они с минуты на минуту ждали взрыва. Мое появление оказалось совершенно неожиданным. Дядя Майлс судорожно вцепился в подлокотники и страшно побледнел. Руди, расхаживавший по комнате с руками за спиной, резко остановился и, пытаясь казаться безразличным, вцепился в кресло, на котором сидел Тэдди.
И только Анита, казалось, была рада мне. Но в ее улыбке сквозило беспокойство. И все-таки она спокойно встала с дивана и пошла мне навстречу. Наверное, я правильно прочитал ее мысли. Мне показалось, что она хочет увести меня отсюда до того, как я открою рот.
Ну нет! Даже она не помешает моим планам. Я взял ее под руку и провел к письменному столу, за которым восседал дядя Майлс, по-прежнему вытаращив глаза. Я прекрасно понимал: у присутствующих есть что сказать, но никто не решается начать первым.
Я пристально посмотрел на своего братца Руди и объявил:
— Я слышал, тебя обвиняют в убийстве, милый кузен.
Эти слова ударили их, как молния. Послышалось какое-то сопение и свист в чьей-то груди, и все как по команде вздрогнули, когда до них дошло, что я сказал. И только Анита крепко сжала мою руку и опустила глаза.