Расплата (Браун) - страница 40

– Все это имеет отношение к “Р”? Она согласно кивнула:

– Я, может быть, глупа, но мне кажется, что “Р” означает распутница.

Она вдруг повернулась и побежала в дом.

Я завел машину и направился в город. Я не спешил. Карсон опережал меня только на десять минут, и мне хотелось дать ему время вернуться в контору и прийти в себя.

Пробило два часа, когда я входил в его приемную. Секретарша с выдающимся бюстом сидела за столом. Увидев меня, она глубоко вздохнула.

– Я хотел бы увидеть Карсона, – сообщил я ей.

– Мистер Карсон вышел, – холодно сообщила она, – минут пятнадцать назад. Вернется не раньше, чем через полчаса.

Я дал ему слишком много времени!

– Ну ладно, тогда мне ничего не остается, как подождать его в кабинете.

– Вы не можете этого сделать!

– Я все могу, – задумчиво сказал я, – я не могу только носить блузку с разрезом, как у вас.

Я направился к кабинету, толкнул дверь и вошел. Едва я устроился в кресле, предназначенном для посетителей, как ворвалась секретарша.

В первый раз я видел нижнюю часть ее фигуры, так как до этого она прятала ее под столом. У нее была тонкая талия, прекрасные ножки, не очень длинные, но великолепной формы.

– Вам нельзя находиться тут! – гневно заявила она. – Это кабинет мистера Карсона! Выйдите немедленно!

– Мой ангел, мне очень нравится болтать с вами, но смените пластинку, ради Бога. Я буду здесь находиться, сколько мне нужно.

Она топнула ногой, что вызвало колебания одной из восхитительных частей ее тела.

– Вы невозможны! Мистер Карсон выставит меня за дверь, если обнаружит вас в этом кабинете.

– Я гарантирую, что он ничего вам не сделает. Присаживайтесь, пожалуйста. – Я с надеждой оглянулся вокруг. – Вы должны знать, где он держит виски. Мы могли бы выпить по стаканчику, и за это время вы бы мне поведали о своих романах.

– Если есть в жизни справедливость, то вы сломаете себе ноги, – бросила она язвительно.

– Кстати, о ногах, – продолжал я, внимательно глядя на ее ноги. – Ваши – самые потрясающие из всех, какие я видел…

Она выскочила из кабинета. Я зажег сигарету, думая, что придет время и я стану старым козлом. Но до этого еще далеко.

Мое ожидание продолжалось сорок пять минут. Наконец в коридоре послышались быстрые шаги Карсона. Он вошел, захлопнул за собой дверь и возмущенно посмотрел на меня.

– Что это значит, Уилер? – проскрежетал он. – На что вы надеетесь, бегая за мной?

– Если бы я играл в такие игры, – произнес я, – то выбрал бы более интересный объект погони.., вашу секретаршу, например.

– Что вы хотите мне сказать?

– Присядьте, Карсон, так как разговор у нас будет длинным.