Сельская идиллия (Орвиг) - страница 67

– Зак, – прошептала она, зная, сколько он дал ей в ее одинокой жизни. – Ты смущаешь меня, но я рада.

Она погладила его щеку, его волосы. Она полностью отдала ему себя: сердце, тело и душу.

– Мы в гостиной?

– Да, – с улыбкой ответил он. – И я грязный, мне надо принять душ и отнести тебя ко мне в спальню, на мягкую кровать. Там, по крайней мере, мягче, чем на полу. Но я не мог ждать. Мне казалось, что я ждал уже целую вечность, – произнес он, став серьезным. – Давай вместе примем душ.

– Мы не можем. А вдруг ты кому-нибудь понадобишься?

– Надеюсь, они подождут, пока я выйду из душа. – Он поднял ее на руки.

– О, Зак, только не вздумай нести меня наверх обнаженную.

– Ты слишком строга. – Он тихо засмеялся, поставил ее на ноги и надел джинсы. – Просто надень рубашку, Чикаго. Не усложняй жизнь. Не то я понесу тебя так.

– Я не сомневаюсь, что ты можешь. – Она надела блузку. – Она совсем не закрывает меня. – Она влезла в джинсы. Прежде чем она успела застегнуть их, он поднял се и понес к двери.

– Зак Дурхэм, отпусти меня, – приказала она, болтая ногами. – Мое белье вместе с твоим лежит на полу и…

– И что? Я соберу его утром. Я встаю первым, милая. Успокойся и наслаждайся, что мужчина несет тебя по лестнице.

– Ты упрямец с сильной волей, дерзкий упрямец. – Он смотрел на нее своими темными глазами, и ее голос смягчился. – Сексуальный, неотразимый, красивый.

– Это в первую очередь! – усмехнулся он. – Меня по-разному называли, но красавцем – никогда. Но если ты так считаешь…

Он легко поднял ее по лестнице, даже не сбив дыхания, и она постучала его по плечу.

– Ну, ты и силен, – восхищенно похвалила она.

– Я должен быть в форме, чтобы заниматься фермой. Дорогая, я ношу телят, которые раз в пять тяжелее тебя.

– Думаю, ты преувеличиваешь, хотя не имею представления, сколько весит теленок. – Они переглянулись и одновременно заулыбались. Он нагнулся, чтобы жадно поцеловать ее, но она оттолкнула его.

– А вдруг нас увидят дети?

– Если они увидят, что я тебя целую, то будут счастливы.

– Они могут удивиться. Ты для них представляешь весь мир. Я не должна…

Тут он закрыл ей рот продолжительным поцелуем. Когда они вошли в его спальню, он запер дверь и отнес девушку в ванную комнату. Включив свет, он продолжал целовать ее. Она попыталась уклониться, но он снял с нее блузку и джинсы, потом разделся сам.

– Я впервые пожалел, что у меня такая допотопная ванная вместо современного душа.

Зак начал наполнять ванну, затем снял повязки со своих ран и отбросил их. Он сел в ванну и протянул ей руку.

– Иди сюда, – позвал он, и голос его опять стал хрипловатым, а в глазах загорелось желание.