Пламя страсти (Флурной) - страница 27

У бедного Эдварда не было выбора, и девушка согласилась пожертвовать собой ради него и тети Элис, окруживших ее заботой и любовью.

Амбер не утаила от Трента, что венчание должно было состояться в день ее девятнадцатилетня, но в последнюю минуту она поняла, что не может выполнить обещания, и убежала из церкви перед самым началом церемонии. Не зная города и попав е ужасную грозу, девушка искала, где бы укрыться, забежала в таверну и там столкнулась с двумя негодяями. Услышав, что они предложили Амбер деньги за ее ласки, Трент воскликнул:

— Мне следовало вспороть им кишки, а не дарить драгоценные рубины!

Амбер повернула к Тренту заплаканное лицо.

— Теперь вы понимаете, почему я должна вернуться домой? Если я не выйду за сэра Майкла, дядя потеряет все. Все! А ведь он так много сделал для меня!

Трент восхищался девушкой, готовой пожертвовать счастьем ради тех, кого любила. Она умоляла его доставить ее обратно, чтобы получить возможность расплатиться за чужие долги. Умоляла вернуть ее другому мужчине. Другому! Он никогда не сделает этого! Никогда! Ни за что не отдаст Амбер ни этому мужчине и никому другому! Скорее всего девушка возненавидит его за это, но иного выхода нет.

Глубоко вздохнув, Трент коснулся щеки Амбер. Ему хотелось уступить девушке, но он знал, что тогда навсегда потеряет ее, а этого капитан не мог перенести.

— Амбер, — начал он, — твоя история очень печальна, и мне жаль, что ты оказалась в таком положении. Но я ни за что не поверну назад корабль, — Трент с трудом выдержал ее взгляд, полный горечи и разочарования. — Пожалуйста, прости меня, но я должен заняться неотложными делами. — Он повернулся и пошел прочь.

Девушку охватило отчаяние. «Он невыносим, — думала Амбер, глядя ему вслед. — Как же я была глупа, надеясь, что Трент все поймет! Зачем раскрыла перед ним свою душу?» В ее глазах вновь заблестели слезы, и она быстро покинула палубу.

Наблюдая за Амбер с капитанского мостика, Трент догадывался, что ее сердце разбито, и чувствовал угрызения совести.

Лебланк перебрался по сходням на палубу пришвартовавшегося судна. В руке он сжимал кинжал.

— Защищайся, коварный мерзавец! — крикнул он человеку в бежевых бриджах и черных сапогах. Мужчина был подпоясан ремнем, из-под которого торчали кинжал и пистолет.

Наглая улыбка играла на его дерзком липе. Внезапно остановившись, он выхватил кинжал.

Оба кружили по палубе, но не приближались друг к другу. В глазах каждого был вызов.

— Я с удовольствием искромсаю тебя, гнусный пират, по сначала ты будешь ползать у моих ног и просить о пощаде! — крикнул мужчина Тренту.