Я не одинока (Фэрли) - страница 68

– Предполагается, что у нас праздник. Мы не собирались говорить о чем-либо более серьезном, чем меню, – снова прервал ее Энди.

– Я боюсь, что ты…

Он сжал ее руку.

– Что там у них в меню? Я буду рад чему угодно после больничной диеты. Что ты хочешь на закуску?

Джейн заглянула ему в глаза.

– Ты намерен удержать меня от…

– Нытья в ситуации, которую ты не можешь контролировать. – Энди не отвел взгляда. – Да, Джули, я намерен делать именно это.

Он безоговорочно предотвращал все ее попытки обсудить настоящее положение вещей. Джейн не знала, радоваться ей этому или, наоборот, огорчаться. Наконец она сдалась.

Они болтали об обеде, о Джонни, о том, как ловко ему удается обыгрывать ее в карты, а ей его в шашки, так как ей все-таки удалось выиграть решающую третью партию. Энди потребовал немедленного матча-реванша и расчертил на клетки бумажную салфетку.

Перед тем как отправиться домой, Джейн, сославшись на то, что ей надо в туалет, вышла из зала. Но на самом деле она решила предпринять еще одну попытку связаться с Хэчем и со Сюзи.

Сначала она позвонила Сюзи, но та по-прежнему ничем не могла ее обрадовать. Робби и Шэрон оставались в плену. Потом, уже не надеясь услышать ответ, она набрала домашний номер Хэча. И… От неожиданности Джейн даже вздрогнула. Трубку подняли, и она услышала голос журналиста:

– Алло?

– Джош, это вы? – не веря в удачу, спросила Джейн.

– Да… А с кем я имею честь говорить?

– Это Джейн Билз, – негромко прошептала она.

– Зачем вы мне звоните? – переполошился Джош. – Вы провалите всю операцию! Или… или вы уже все сделали?

Джейн вскипела.

– Да как ты смеешь! Мерзкий писака! Мы тебя раскусили! Ты обманом заставил нас выполнять за тебя грязную работу. Ведь ты с самого начала знал, что пускаешь нас по ложному следу! – Она просто задыхалась от гнева. – Чертов ублюдок, ты с нашей помощью решил отомстить своему папаше! А он правильно сделал, что от тебя отказался! Ты подлец!

– Эй, дамочка! – циничным тоном прервал ее Хэч. – Выбирайте, пожалуйста, выражения!

– Ой-ой-ой! Как я испугалась! – съязвила Джейн. – Так вот, Хэч, сын Джеймса Клэптона, ты должен нас вытащить из той заварушки, в которую мы попали по твоей милости.

– У вас что-то пошло не так? – В его голосе послышались нотки озабоченности.

– Еще как! Но как ты мог воспользоваться нашим горем!..

– Дорогуша, давай без соплей… Лучше выкладывай, что вам удалось разузнать.

Энди нетерпеливо отбивал по столу барабанную дробь. Он встал из-за стола и вышел из ресторана поискать, куда же запропастилась его жена. И тут он увидел, что из женской комнаты, рассчитанной только на одного человека, вышла какая-то девушка. Но это была не Джейн…