Остров первой любви (Джоансен) - страница 55

Ее тело все еще хранило память о его ласках. Когда их руки случайно соприкасались или он по-дружески обнимал ее за плечи, Дженни словно пронизывало электрическим разрядом. Однако Стив никак не проявлял своих чувств. Лицо его оставалось бесстрастным. Или он хорошо владел собой, или… Ну конечно, ведь в его глазах она – всего лишь ребенок! Он любит всей душой свою маленькую Дженни, готов сделать для нее все, что угодно, но никогда не увидит в ней женщину.

Она задавалась вопросом, как бы все сложилось, если бы они встретились только сейчас. Иногда Дженни думала, что было бы лучше, если бы они никогда не знали друг друга раньше. Эти восемь лет, в течение которых он заботился о ней как отец или старший брат, стояли между ними, не позволяя сблизиться так, как ей бы того хотелось.

Однажды утром Майк позвал ее к телефону.

– Привет, Дженни, это Кэрол Моррис, – сказал голос в трубке. – Ты помнишь меня? Мы познакомились в магазине одежды здесь, в отеле?

– Конечно, помню, – ответила Дженни. – Как поживаешь, Кэрол?

– По правде сказать, мне уже наскучило здесь, – призналась Кэрол. – Я просто не знаю, чем занять свое время. – Немного помолчав, добавила:

– Послушай, Дженни, мы с братом собираемся позавтракать в одном из ресторанов отеля. Не хочешь составить нам компанию? Мы были бы очень рады.

– У меня есть другая идея, – сказала Дженни, немного поразмыслив. – Приходите оба на ленч сюда. Ресторанная кухня не идет ни в какое сравнение с тем, что готовит Майк, наш повар.

– О, с удовольствием! Ты очень любезна, Дженни.

– Тогда я буду ждать вас к часу, Кэрол.

Новость о том, что к Дженни придут на ленч двое ее друзей, Майк воспринял с энтузиазмом – он любил, когда люди отдавали должное его кухне. Предупредив Майка, чтобы он накрыл на троих, Дженни отправилась одеваться. Она была рада. Все-таки следовать инструкциям Стива и целые дни проводить в одиночестве было невероятно скучно.

Она надела широкие шелковые брюки, которые стянула на поясе шарфом цвета цикламена, и туфли на высоких каблуках. В ее облике появилось что-то восточное. Забрав наверх волосы и заколов их шпильками, она села на пуф перед туалетным столиком и сделала макияж. Результат удовлетворил ее – Дженни улыбнулась своему отражению в зеркале, подумав, что такую девушку вполне можно назвать красивой. Ей стоит только поработать над своей внешностью. Лишним подтверждением этому было восхищение, которое она прочла на лице Кэрол и ее брата, когда открыла им дверь.

– Какая же ты красавица, Дженни! – с присущей ей искренностью воскликнула Кэрол, оглядывая ее экстравагантное одеяние.