— Но ведь вы бандит, милорд! — прошептала Сабрина. Дарлингтон поклонился с подчеркнутой учтивостью и насмешливой улыбкой на лице.
— Пусть для вас это будет уроком, дорогая. Я же всегда без малейших угрызений совести беру все, что мне надо.
И никогда ни о чем не жалею.
Сабрина всегда очень болезненно воспринимала унижение, но позволить Дарлингтону прикарманить с таким трудом и риском заработанные деньги она не могла. Пришлось смирить гордость.
— Милорд, но ведь эти деньги — все, что у меня было! — с трудом выдавила она из себя донельзя жалобным тоном.
Джек многозначительно посмотрел на Сабрину:
— Не надо прибедняться, дорогая. И не делайте из меня дурака. Ведь мне известно об огромном состоянии, которое вы должны унаследовать.
— Тогда вы должны знать и то, что фактическим его собственником является мой опекун — кузен Роберт.
— Понятно. Но в этом случае он должен отрицательно относиться к вашим развлечениям за карточным столом. Разве не так?
— Кузен об этом ничего не знает.
— Что ж, наверное, так оно и есть. Но ответьте мне еще на один вопрос, мисс Линдсей. Зачем вам так срочно потребовались столь большие деньги? Будьте откровенны со мной. Тогда я вам поверю. Сегодня я заметил ваш трепет при первом же выигрыше. Но если дело только в эмоциях, то какая вам разница, будет в кармане на несколько монет больше или меньше?
Сабрина поняла, что мольбы и просьбы не тронут Дарлингтона. А потому унижаться перед виконтом не имеет никакого смысла. Этот человек признает только силу. Что ж, пусть он ее почувствует!
— Мне нужны деньги, — спокойно и твердо заявила она.
— На новые тряпки и всякую мишуру? — Джек оценивающе посмотрел на дорогое платье Сабрины.
— Если вы действительно джентльмен, верните деньги! Джек отпустил ладонь Сабрины и пробежался кончиками пальцев по ее руке до локтя.
— Я не джентльмен, крошка! Или друзья вам этого еще не говорили?
Сабрина вздрогнула, ибо никак не ожидала, что Дарлингтон станет дотрагиваться до нее, тем более столь бесцеремонно. И все же не отдернула руку…
Внимательно посмотрев на Джека, она сказала:
— Я никогда не слушаю сплетен.
Взгляд виконта несколько смягчился, но жалости в нем по-прежнему не было.
— Иногда к ним полезно прислушаться.
— Если бы я прислушивалась, то, верно, должна была догадаться, что вы — человек, который не любит ни перед кем оставаться в долгу.
— Вы так думаете?
Частая дробь пальцев по ее руке возобновилась. Сабрина поняла, что Джек удивлен. Значит, манера поведения выбрана правильно.
— Вы не хотели бы оказать мне небольшую услугу за эти подаренные фунты? — спросила Сабрина.