Завоеватель (Джойс) - страница 37

- Ладно уж, верю. - Алис перевела дух и продолжила: - Теперь нам надо договориться еще об одном. О твоем месте в замке.

- Что ты хочешь сказать?

- Я - леди Эльфгара, и мне надоела твоя наглость. Отец умер, братья мотаются неизвестно где, и каждому пришло время подумать о том, чтобы оправдать свое существование!

- Оправдать?

- Да. С завтрашнего дня ты отправишься в поварню, - отчеканила Алис, и будешь работать подручной у повара - вместо Джесс! Кормить тебя тоже будут в людской, вместе со слугами.

У Кейдре сжалось горло. Алис действительно стала леди Эльфгара с тех пор, как Джейн нашла себе нового супруга, но до сих пор она не смела посягать на свободу сводной сестры, хотя имела такое право. Попробовала бы она намекнуть на что-то подобное при Эдвине!

- Ты шутишь?

- Мне не до шуток, и норманн согласился со мной. Его волнует нехватка рабочих рук.

- Он с тобой согласился? - Она не могла в это поверить.

- А почему бы и нет? Чем ты лучше других рабов?

- Но я свободная женщина, - Кейдре покраснела от возмущения, - или ты забыла? Ты же знаешь, что отец дал вольную и мне, и матери!

- И чем ты докажешь? - Алис осклабилась. - Может, у тебя даже есть бумаги?

- Отец никогда не думал, что для этого нужны бумаги...

- А значит, и доказательств нет!

- Но слуги знают правду! - Кейдре все еще не верила, что Алис способна на такую подлость.

- Хотелось бы мне посмотреть, кто из них рискнет присягнуть в этом на Библии, тем более у мирового судьи. Может, твоя ведьма-бабуля? Для всего света ты была и остаешься шлюхиным отродьем - не более того! Кому поверит судья: тебе, твоим рабам или мне - благородной леди?

- Но наши братья тоже знают правду!

- Ах как трогательно! Вот только они куда-то запропали...

- Послушай, чего ты добиваешься? - Кейдре чувствовала себя совершенно растерянной.

- Не твое дело! Ты должна знать свое место и помнить, кто здесь хозяин! Попробуй скрыться из замка - и я объявлю тебя беглой рабыней! А пока ты здесь - изволь выполнять то, что тебе приказывают! Надеюсь, я ясно выразилась?

- Куда уж яснее.

Кейдре понимала, что Алис играет на ее преданности Эльфгару, - тем тяжелее ей было сносить новое унижение, посланное судьбой.

- Вот и договорились! - Алис слащаво улыбнулась и, повернувшись, направилась к дому, оставив Кейдре размышлять в одиночестве.

Наутро одна группа рабов отправилась в лес, добывать бревна для палисада, а другая заложила оборонительный ров. Рольф не мог нарадоваться на то, что естественная возвышенность как будто нарочно создана для укрепленного форта. К несчастью, деревня оказалась на том месте, где, по его расчетам, расположится внутренний двор: ее придется перенести на другую сторону холма. Зато там она будет прикрыта от возможного штурма выступом палисада. Убедившись, что все идет по плану, рыцарь не преминул и сам размять мускулы, помогая землекопам.