Новый русский попугай (Александрова) - страница 50

И как раз в ту секунду, когда Пу И и преследующий его Цезарь подбежали к двери, эта дверь распахнулась.

Двое злоумышленников открыли ее, чтобы оглушить рвущегося в квартиру скандалиста, а затем сбежать, пока не прибыли ОМОН, пожарные и МЧС. Однако вместо скандального соседа в открытую дверь влетело сначала какое-то крошечное четвероногое существо, а затем — огромный разъяренный ротвейлер.

Пу И проскочил под ногами у громил и устремился на кухню. Ротвейлер же с разгона налетел на одного из бандитов и свалил его с ног. Второй злодей попытался прийти на помощь напарнику и стал оттаскивать от него огромного пса. Но это было то же самое, как попытаться остановить на ходу тяжелый грузовик: Цезарь тут же свалил и второго бандита и катал обоих по полу, как тряпичных кукол. Столкнувшись с неожиданным сопротивлением, он совершенно забыл про Пу И и полностью переключился на новых противников. К счастью для них, он не сумел освободиться от намордника и только толкал противников тяжелой мощной головой, но эти удары были не слабее знаменитого апперкота великого боксера Мохаммеда Али.

В эту потасовку подбавлял жару Маркиз, который, не входя в квартиру, подбадривал разъяренного Цезаря громкими криками:

— Браво! Так их! Поддай им как следует!

Пу И сидел на пороге кухни, аккуратно подвернув хвостик и поставив ушки торчком, с таким видом, как будто он только что получил главный приз за хорошее поведение и подумывает, не поступить ли ему в специальный собачий монастырь.

Наконец, объединив усилия, злоумышленники кое-как столкнули с себя ротвейлера, доползли до двери и пустились наутек.

Цезарь хотел было броситься следом за ними, но в это время на лестнице послышались шаги его хозяйки Варвары Степановны. Ротвейлер тут же присмирел, опустил морду с самым виноватым видом и потрусил навстречу рассерженной хозяйке.

— Ты что здесь устроил, безобразник? — строго проговорила Варвара Степановна. — Вот я тебя накажу!

Она схватила поводок и несколько раз хлестнула Цезаря его концом. Ротвейлер жалобно заскулил и повернулся к Лене, как будто ища у него поддержки.

И Маркиз не смог не прийти ему на помощь.

— Зря вы его наказываете! — обратился он к строгой хозяйке. — Он у вас очень хорошо воспитан! Это мой хулиган его спровоцировал… он и ангела может сбить с пути добродетели!

— Ну уж вы скажете! — недоверчиво проговорила Варвара Степановна.

Она хорошо знала Леню и его песика, поскольку они выгуливали собак на одном пустыре. К Лене она относилась с симпатией (к нему с такой же необъяснимой симпатией относились все особы женского пола от двух лет до девяноста), Пу И ей тоже очень нравился, Лолу же она в душе не одобряла, считала ее ленивой и недостаточно заботливой. Сейчас она удивилась, застав Леню в своем подъезде, и хотела задать ему несколько вопросов, но Цезарь напомнил о себе, заскулив и потянув поводок.