Убийственные болоньезе (Демина) - страница 48

Виктор, скрипнув телеграфной дверью, кинулся догонять беглянок, уже двигавшихся к окончательному пункту своего путешествия.

Маурицио Камилиери сидел в кабинете владельца ресторана «Джоконда» и терпеливо ожидал возвращения Джеронимо Браско. Камилиери нервничал. Творятся странные вещи, думал он, исчезла Виолетта, на его настойчивые звонки равнодушный голос отвечает, что она недоступна и просит перезвонить позднее. Вечерний караул около дома, где она проживала со своей подругой, закончился нервным срывом. В бешенстве оттого, что с ним поступают подобным образом, Камилиери разбил боковое зеркало своего автомобиля. Он почти смирился с ее изменой, но тут его начали осаждать звонками деловые партнеры Джованни Ризио. Джованни не явился на важную встречу, Джованни не перевел крупные суммы на счет своей миланской компании. Где Джованни? В последний раз, когда его компаньоны беседовали с ним, он упомянул, что ужинает со своей русской любовницей у Джеронимо Браско. Не мог бы любезный сеньор Камилиери, как лицо, пользующееся доверием хозяина «Джоконды», узнать некоторые подробности этого ужина, состоялся ли он? Он не мог отказать, да и самому стало интересно, куда делась эта троица, в уме он уже связал исчезновение Виолетты, Джованни и Лады. Джеронимо Браско принял Камилиери с обычной сердечностью, но испросил десять минут на небольшое дельце, велел принести молодому бизнесмену мартини, и, извинившись, оставил его в своем кабинете. Камилиери ждал.

— Прошу прощения, как всегда дела отвлекают от дорогих гостей, — любезно проговорил вернувшийся Браско.

— Моя настойчивость может показаться навязчивой, но у меня есть причина, по которой я смею отвлечь вас, многоуважаемый сеньор Браско, от ваших неотложных дел.

— Я весь внимание.

— Джованни Ризио, мой земляк и приятель…

— Приятель? — не совсем вежливо перебил его Браско. — Насколько мне известно, у него в приятелях московские наркодилеры весьма низкого пошиба.

— Ну, знакомый, — поморщился Камилиери, подобный ход разговора не нравился ему.

Выходит он хлопочет за торговца наркотиками?

— И что же Ризио? — спросил смягчившийся Браско, видя терзанья Камилиери.

— Он исчез. Пропал. Никто его не видел, не разговаривал с ним с тех пор, как он отужинал у вас три дня назад.

— Еще никто не умирал, попробовав моей стряпни, — пошутил Браско.

— Уважаемый Джеронимо, это важно, Ризио пропустил важную встречу с российскими компаньонами, не перевел крупные суммы, его разыскивают, в конце концов…

— Я не понимаю, почему это так важно для вас, пусть компаньоны разыскивают его, пусть расспросят моих официантов, если нужно, я не против. Я не советовал бы вам принимать участие в судьбе этого Ризио.