Убийственные болоньезе (Демина) - страница 49

— Сеньор Браско, я откроюсь вам. По странному стечению обстоятельств вместе с Ризио исчезла моя девушка Виолетта и ее подруга, которая по признанию самого Ризио была его любовницей. К тому же утром следующего дня меня разбудил странный звонок, кто-то, разыскивая Джованни, просил дать номер телефона его подруги, причем просящий обратился ко мне от вашего имени.

— Припоминаю, но я не усмотрел в этой просьбе ничего странного, будь я на месте Ризио, я тоже бы не вылезал из ее постели, но бизнес не должен страдать из-за наших привязанностей. Это всего лишь номер телефона, Маурицио.

— Я беспокоюсь за девушек.

— Слушайте, Маурицио. В тот вечер они действительно ужинали здесь. Я подошел к их столику, исключительно ради того, что бы поздороваться с Ладой, они вскоре уехали, и больше я их не видел. Но вашей девушки с ними не было.

— Да, в тот вечер мы были вместе, — подтвердил Камилиери, — затем я проводил ее домой. Все было как всегда, тем более мне стало непонятно ее молчание и нежелание встречаться со мной. Что-то случилось, но что?!

— Давайте расспросим Карло, он обслуживал их, может, он заметил что-нибудь стоящее нашего внимания?

— Да, да. Я ваш должник Джеронимо.

Браско вызвал управляющего и попросил его на время заменить Карло. Официант появился в дверях, держа в руках тесемки длинного белоснежного фартука, не зная снять его или оставить до распоряжений хозяина.

— Карло, подойди ближе, — сказал Браско и официант, наконец, отпустил тесемки, — расскажи сеньору Камилиери о последнем ужине сеньора Ризио. Вспомни все подробности, не торопись.

— Я хорошо помню. У сеньора Ризио красивая девушка, — осмелился сказать официант.

— Продолжай, — попросил Браско.

— Они заказали спагетти «Болоньезе», Кьянти…

— Нас не интересует их заказ, — оборвал его Браско.

— Нет, нет, прошу тебя Карло, — вскрикнул Камилиери, испугавшись, что официант замкнется или, отсеивая некоторые подробности, не упомянет важных, — вспомни все до мелочей.

— Ну, значит, «Болоньезе», Кьянти, — Карло прикрыл глаза, словно восстанавливая картинку, — для нее — салатные листья и авокадо, взбрызнутые лимонным соком. Она одета в легкое цветное платье, он — в кремовой рубашке. Да… ему позвонили, я принес телефонную трубку.

— Что-нибудь из разговора слышал? — спросил Камилиери.

— Ничего толком, — ответил Карло, — он чему-то возмущался, потом сказал, что приедет, и попросил счет. Сеньор Браско принес счет сам.

— Да, я говорил уже, что хотел поздороваться с Ладой, — торопливо напомнил Браско.

— Что-нибудь еще? — снова спросил Камилиери.