– Верно.
– А раз так, тогда «Кровавую Мери».
Свободных столиков не было, и они устроились у дальней стены, поставив стаканы на небольшой выступ. Шивон поняла, что долго рядом с Хетерингтон не простоит, поскольку это грозит растяжением шейных мышц. Она притащила от стойки два табурета, и они сели.
– Будем здоровы, – сказала она.
– Будем.
Лиз Хетерингтон было около тридцати пяти. Густые черные волосы до плеч, подстрижены просто, без тех немыслимых изысков, которых требует новая мода. Тело у нее было худощавое, но поддерживали его довольно широкие бедра, – впрочем, благодаря росту выглядело это вполне органично. Кольца на левой руке не было.
– Вы давно служите в чине сержанта? – поинтересовалась Шивон.
Хетерингтон слегка надула щеки и, шумно выдохнув, сказала:
– Три года… Три с половиной, если уж быть точной. А вы?
– Скоро будет три недели.
– Поздравляю. Как дела в полиции Лотиана и Пограничного края?
– Думаю, примерно так же, как у вас. Замначальника участка, где я работаю, женщина.
Хетерингтон удивленно подняла брови:
– Так это же хорошо.
– В общем-то она нормальная, – задумчиво проговорила Шивон. – Но не из тех, кто склонен благоволить к женщинам…
– Они все такие, – успокоила Хетерингтон. – Слишком часто приходится оправдываться и доказывать обратное.
Шивон согласно кивнула. Хетерингтон, пригубив из стакана, смаковала вкус.
– Уж и не помню, когда в последний раз пробовала такой коктейль, – объяснила она, перемешивая кубики льда в своем стакане. – Так что привело вас в наш город, где перерабатывают джут, варят джем и не дают журналистам сидеть без работы?
Шивон усмехнулась. Она знала, что это обычная для местных характеристика города, хотя сейчас только последний пункт можно было считать верным, да и то с большой натяжкой.
– Хотела поблагодарить вас за материал, который вы отослали по моему запросу.
– Это можно было сделать и по телефону.
Шивон кивнула.
– Там было упомянуто одно имя… Имя одного из ваших коллег. В связи с этим я хотела бы задать вам несколько вопросов.
– Например?
Шивон пожала плечами.
– Ну, мне просто хотелось узнать, что он собой представляет. Его имя Джеймс Маккаллоу. Детектив Маккалоу. Может, вы знаете кого-то, кто мог бы дать мне какие-то сведения о нем?
Хетерингтон внимательно смотрела на Шивон через очки. Шивон не была уверена, что она расположила ее к себе тем, что только что сказала. Может, это не так и важно.
– Так вы хотите узнать что-то о Джазе Маккалоу?
Значит, Хетерингтон его знает.
– Я просто хочу узнать, как он отреагирует, если я задам ему кое-какие вопросы. Предупрежден – значит, вооружен…