— Теперь скажите мне, профессор, знаком ли вам персонаж по имени… или фамилии «Далуия» или «Баженов». «Олег» или «Леонид». Может быть, созвучные имена. Или какие-то религиозные места. Возможно, в переводе на древнегреческий, или арамейский, или латынь. Думайте, профессор. Я не уйду, пока вы не ответите.
— Далуиа, — прошептал тот. — Далуиа.
— Так, вспомнили, прекрасно, — пробормотал Саша. — И кто же он, этот «Далуиа»?
— Вто… второй сын Царя Дэефета, — бесцветно ответил старик, глядя куда-то в пространство. — Второй сын… Он был рожден, но… о нем больше нет никаких упоминаний в… Библии.
— Вот как, — Саша улыбнулся словно кому-то невидимому, но находящемуся здесь же, в профессорской квартире. — Значит, второй сын Царя Дэефета. Спасибо, профессор. Мы квиты. — Он отпустил старика, добавил чуть слышно: — Если надумаете идти на Петровку, к Косте, не советую. Только зря потратите время. Саша вышел из квартиры, закрыв за собой дверь.
* * *
«Он стоял в главной зале, через распахнутые двери которой открывалась перспектива на длинную, широкую улицу. Из вечерних сумерек докатывались крики. Каска знал, что это. Второй триумвират призывал плебс и армию к расправе над заговорщиками, назначив награды за их головы. Шансов у них не было. Странно, но Каска совершенно не волновался. Он прошел в заднюю комнату и сменил тунику и тогу на лорицу и галею кентуриона. Затем взял щит и меч, примерил к ладони дротик. Надел кожаные солдатские калигае и багряный сагум‹Caligae (лат.) — вид высоких сапог в древней римской армии. Пальцы ног в них оставались открытыми. ‹M›Sagum (лат.) — вид плаща.›. Когда он застегивал золотую фибулу, хлопнула дверь. Каска метнулся в залу, извлекая гладиус из ножен. Он знал, что еще слишком рано, но, может быть, кто-то из самых отчаянных решил подзаработать на его голове. Это оказалась Цесония в окружении трех рабынь. Нарядная розовая стола и палла цвета золота очень шли ей. Каска улыбнулся.
— В Риме беспорядки, — задыхаясь от волнения, но без тени страха произнесла она. На звук ее голоса из соседних комнат появились двое домашних рабов — грек Ясон и перс Артабан. Они молча смотрели на одетого в доспехи хозяина. — Триумвир назначил награду за головы заговорщиков: двадцать пять тысяч динариев свободному и десять тысяч — рабу. Нимвр, Катон и Цинна были убиты первыми. Убийцы встретили их на главной площади. Плебс давит друг друга. Каждому хочется принести голову и получить награду. Убивают всех. Дети — отцов, жены — мужей, рабы — господ. Это ужасно. — Цесония выдержала паузу, затем спросила: — Нас тоже убьют?