Последняя сволочь (Эксбрайя) - страница 49

- Пэ-Пэ! - сдавленным голосом вскрикнул Моска.

Он бросился на колени рядом с телом молодой женщины, осторожно приподнял ее голову и, обратив к Мелфорду искаженное страданием лицо, просто проговорил:

- Она умерла...

И вдруг, словно что-то сообразив, Моска вскочил и выхватил револьвер.

- Это он убил ее, проклятый мерзавец! - заорал Макс.

Но Мелфорд не дал ему выстрелить в Пата. Бросившись между гангстером и лейтенантом, он с лету ударил Моску в челюсть, и тот, не успев спустить курок, потерял сознание. В первую очередь Тед сунул в карман револьвер Макса, потом осмотрел лейтенанта и с несказанным облегчением убедился, что тот еще дышит. Капитан осторожно ощупал череп Пата - вроде бы цел. Значит, не придется сообщать Морин страшную весть, как он было подумал в первую минуту. Тед направился к телефону и вызвал ребят из управления и Эла Шерри.

Не прошло и часу, как О'Мэхори отправили в больницу, полицейские покончили со всеми формальностями, а врач поехал домой высыпаться перед очередным вскрытием. Похоже, его твердо решили не оставлять без работы... Когда уносили тело Пэ-Пэ, Моска опять начал буйствовать, и капитану снова чуть не пришлось его успокаивать. А теперь они остались вдвоем.

- Я знаю, капитан... она была невообразимо глупа... и не умела держать язык за зубами... А в результате я только и делал, что огребал неприятности... Тем не менее я любил ее... Можете вы это понять?

- Думаю, да.

- Я так надеялся, что в один прекрасный день мы уедем в Италию... а теперь... Почему О'Мэхори ее убил?

- Он никого не убивал, Макс, но и вас, и меня хотели убедить в обратном.

- Зачем?

- Чтобы избавиться от Пата.

- И ради этого пожертвовали Пэ-Пэ?

- Похоже на то.

- Но кто мог осмелиться?..

- Вы это знаете не хуже меня, Макс.

Моска на мгновение задумался.

- Если я найду того, кто убил Пэ-Пэ, - тихо проговорил он, - мокрого места не оставлю.

- Разве что он расправится с вами первым. Надо думать, этот тип здорово вас не любит, раз не пощадил это несчастное дитя!

Моска с трудом подавил глухие рыдания.

- Дай Бог, чтобы я с ним встретился лицом к лицу! Но не пытаетесь ли вы заморочить мне голову, Тед, выгораживая своего лейтенанта?

Мелфорд рассказал ему, как кто-то позвонил Пату от его имени и о тревожном звонке Морин.

- А теперь, Макс, поезжайте-ка спать в какую-нибудь гостиницу... здесь вам оставаться нельзя...

Мелфорд дежурил в больнице вместе с Морин, пока врачи не убедили его, что лейтенант отделался сотрясением мозга, правда, достаточно тяжелым, чтобы проваляться в постели несколько дней. Однако на случай осложнений (которых, впрочем, пока ничто не предвещало) Пату лучше оставаться под наблюдением. Успокоенный Тед вернулся домой. Мэри ждала его возвращения. Узнав, что жизни О'Мэхори ничто не угрожает, она облегченно вздохнула, но по дороге в спальню все же не удержалась от горького замечания: