- В том-то и дело, что Терри, то есть Лаудхэм, тоже собирается подать в отставку. Он получил в наследство от дяди небольшую ферму в Дорсете с романтическим названием "Три березы". Там мы и будем жить, понемногу занимаясь хозяйством...
- Новые Филимон и Бавкида, насколько я понимаю?
- Не смейтесь, Арчибальд! Это недостойно вас!
- А как же мисс Вулер?
Рут немного смутилась.
- Она слишком всерьез приняла легкий флирт и придумала себе бог знает какую великую любовь...
- Короче говоря, Лаудхэм решил бросить ее, как вы - меня? Вероятно, для того чтобы избавить вас от угрызений совести и привести дело к счастливой развязке, мне следовало бы жениться на мисс Вулер и ездить с ней на уик-энд в "Три березы"?.. И не надейтесь, дорогая! Во-первых, я люблю вас и никогда не полюблю другую, во-вторых, мисс Вулер внушает мне легкое отвращение, и, наконец, из-за некоего Малькольма Райхоупа...
- Ну, о нем вам нечего беспокоиться! Сегодня вечером или завтра Райхоуп получит приказ срочно ехать в Лондон и оставаться в распоряжении начальства. Джим Фернс уже составляет рапорт. Подумать только, кто бы мог вообразить, что Райхоуп убил Крукеля и, следовательно, он же предал всю нашу венгерскую резидентуру?
- Нечто подобное я уже слышал от милейшей мисс Вулер, которую мистер Райхоуп продолжает любить... Да, кажется, нам обоим крупно не повезло с женщинами.
- Терри хотел бы поговорить с вами, если вы согласны вернуть мне свободу...
- Я не думаю, что кого бы то ни было можно силой удержать рядом, дорогая. Однако прежде чем дать окончательный ответ, я хотел бы посоветоваться с мамой. Сейчас я ей позвоню.
Рут с горечью рассмеялась:
- Бедняга Арчибальд! Я говорю вам, что наш брак потерпел фиаско, а вы не находите ничего лучшего, чем бежать к мамочке за советом! Когда же вы наконец станете мужчиной, Арчибальд?
* * *
Не желая, видимо, чтобы его разговор с леди Элизабет подслушивала телефонистка гостиницы, Лаудер предпочел сходить на почту. Вернувшись в номер примерно через час, он сказал жене:
- Ваше решение, дорогая, неимоверно удивило маму, во всяком случае, насколько я мог судить по тембру ее голоса... Она просила дать ей время поразмыслить и обещала потом перезвонить. Мама, конечно, уже старенькая, но жизненного опыта ей не занимать.
- И где же леди Лаудер-старшая его приобрела? - иронически бросила Рут.
- О, за свою долгую жизнь мама повидала очень много разных людей!
- Из тех, что не ведают никаких забот о хлебе насущном! Да самые серьезные потрясения для всех этих леди и лордов связаны исключительно с вопросами самолюбия, престижа или, на худой конец, уж простите за грубость, адюльтера!