- Возможно, да, возможно, нет... Вы, кажется, знаете меня лучше, чем я сам. Поэтому, вероятно, сумеете сами ответить на свой вопрос.
- Попросив вас вернуть мне свободу, я ответила на него заранее, Арчибальд.
В дверь постучали, и в комнату, толкая стол на колесиках, вошел официант. На столике стояли чашки, чайник, кувшин молока и блюдо шоколадных пирожных - гордости венских кондитеров. Если Рут почти ничего не ела, то баронет, напротив, закусывал с отменным аппетитом, так что приятно было смотреть. Глядя на него, Рут не могла удержаться от смеха.
- Возможно, вас и вправду огорчает, что из нашего брака ничего не вышло, Арчибальд, но, благодарение Богу, это нисколько не отражается на вашем здоровье!
Баронет отодвинул чашку и вытер губы.
- Меня всегда учили отличать духовные заботы от телесных.
- И вы прекрасно усвоили урок!
Почувствовав в голосе Рут нотку презрительного сочувствия, Лаудер смутился. И снова атмосферу разрядил телефонный звонок. Фернс спрашивал Рут, можно ли ему заглянуть к ней минут через пять. Она сказала, что да, и, повесив трубку, предупредила мужа. Сэр Арчибальд встал.
- Мне не хочется ни видеть Фернса, ни слушать, как вы секретничаете. Надеюсь, этот тип не собирается впутать вас в очередную бредовую затею. Спущусь-ка я в гостиную и почитаю газеты. Пожалуйста, позвоните мне туда, как только спровадите визитера.
- Договорились.
На пороге он обернулся.
- Да, кстати, дорогая, я не смогу сегодня поужинать с вами.
- Вот как?
- В девять часов у меня свидание в самом неподходящем месте... Представляете, в Пратере, да еще на Лилипутбан!
- И с кем же?
- С Малькольмом Райхоупом.
И, прежде чем Рут опомнилась от удивления, баронет вышел.
* * *
Лаудер устроился в гостиной. Дверь он закрывать не стал и видел, как появился Джим Фернс. Впрочем, тот задержался наверху не больше пятнадцати минут, и очень скоро грум предупредил сэра Арчибальда, что его ждет супруга.
Рут явно нервничала, и баронет спросил, в чем дело.
- Фернс принес вам дурные вести?
- Нет-нет... он только попросил нас присутствовать на похоронах Эннабель Вулер... должен же кто-то идти за гробом!
- И вы, конечно, согласились?
- Естественно... Послушайте, Арчибальд, я боюсь, что вы взвалили на себя непосильную задачу...
- Что вы имеете в виду?
- Зачем вам понадобилось встречаться с Райхоупом?
- Но... он позвонил мне, когда вы уехали на свидание с Лаудхэмом, и попросил приехать.
- И вы пошли на поводу?
Баронет пристально посмотрел на жену:
- Я не понимаю вас, дорогая.
- Разве вы не знаете, что Райхоупа разыскивает полиция?