Ночные грезы (Тейлор) - страница 31

«С таким же успехом ты можешь просто заехать к ней домой», – напомнил он себе. Ему ведь известно, где она живет. Андреа как-то раз упомянула, что Джордан поселилась в относительно новом, но весьма фешенебельном районе. По странному стечению обстоятельств, район, в котором она жила, принадлежал к числу немногих, которые Бо хорошо знал. Как-то раз он даже был там – приезжал домой к одному клиенту, который поселился в том же квартале, что и Джордан, после того как его прежняя квартира сгорела во время пожара. Что еще более странно, этот самый клиент, решившийся в конечном итоге поручить Бо разработать дизайнерский проект своего нового дома, знал, кто такая Джордан. Когда Бо спросил о ней, он даже показал ему, где она живет. Оказалось, ее дом был всего в нескольких шагах от его собственного.

«Да, поистине мир тесен», – с иронией подумал Бо.

Оставалось только решить, что он скажет, когда позвонит ей в дверь – либо спустя несколько часов после назначенного времени… либо задолго до того, как они договорились. А может, встреча вообще предполагалась не сегодня?

А что, если он-то как раз ничего не перепутал, просто Джордан не пожелала явиться? Вполне вероятно, что он запомнил все правильно – и место, и время, – а вот дамочка, хорошенько поразмыслив, решила оставить его с носом.

Что ж, почему бы и нет? Возможно и такое.

А если нет?

Что, если она в эту минуту, одетая к выходу, беспокойно мерит шагами комнату и нетерпеливо поглядывает на часы, гадая, что случилось и не забыл ли он о назначенном свидании?

И дело даже не в том, что подумает о нем эта, в сущности, совершенно незнакомая ему женщина. Ему было в общем-то наплевать, даже если она сочтет его грубияном и невежей – он ведь не собирается заводить с ней роман. Бо рассчитывал отделаться одним обедом – в угоду Андреа – и покончить с этим.

Однако унаследованная от предков-южан чуточку старомодная приверженность традициям и хорошее воспитание мешали Бо оставить все как есть. Он не мог выкинуть Джордан из головы и как ни в чем не бывало отправиться домой. Что ни говори, но ему не хотелось бы, чтобы она решила, что он струсил и просто не пришел на свидание.

Он поедет к ней домой. И если выяснится, что во всем виновата она – вольно или невольно, – что по какой-то причине ей попросту не хочется иметь с ним дела, – что ж, пусть так. Ничего страшного, он это переживет. Но он должен знать.

А вот если окажется, что она сидит и ждет его прихода – или только собирается одеваться, если они договорились на более позднее время, – ну, тогда ему придется поломать голову и придумать подходящее объяснение. И уж конечно, он и словом не обмолвится, что просидел без малого час в ресторане, поджидая ее. Они пообедают вместе – естественно, не в том ресторане, где он только что был, – и его совесть будет чиста. Ни Джордан Карри, ни Андреа Макдафф не на что будет жаловаться.