– Я знаю. Разве это плохо?
Лили бросила на Мэтта интригующий взгляд. Неужели ему никогда не говорили, что он привлекателен? Смешно. У него на лбу написано, что он человек острого ума и недюжинных способностей.
– Утверждаю, что вы слишком много думаете. И установили для себя слишком много правил.
– Это правило особенно важно, – ответил Мэтт, не совсем понимая, на что намекает его клиентка.
Однако, как заметила Лили, руки своей он не убрал.
– Вы здесь как мой ухажер, поэтому можете вести себя как вам хочется.
Мэтт бросил на Лили красноречивый взгляд, скользнув по ее глубокому декольте. Она почти физически ощутила его пальцы, касающиеся ее, и от этого ощущения тепло разлилось по всему телу.
Мэтт слегка стиснул ее руку. Быстро обежав глазами зал, он связался с Мэнни и Далом.
Лили сидела, уперев взгляд в стол. Она не должна ни расстраиваться, ни разочаровываться: Мэтт выполняет свою работу, и отвлекать его внимание не самая хорошая идея. И однако, она знала половину людей в зале, а вторая половина вовсе не выглядела угрожающей. Никто из них не собирался срывать вечер. Если она могла это видеть, то это определенно мог видеть и Мэтт.
Быстро допив кофе и поставив чашку на стол, Лили, стараясь не выходить из себя, дотронулась до плеча Мэтта. Повернувшись к ней, он вопросительно выгнул бровь.
– Я знаю, что я для вас лишняя головная боль, но мне хочется поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. Вы, Мэнни и Дал помогли мне пережить это трудное для меня время.
– Это моя… – начал было Мэтт.
– Пожалуйста, – оборвала его Лили. – Я знаю, что это ваша работа, и все же хочу поблагодарить вас. Вас учили в школе телохранителей тому, как принимать благодарности?
– Да, – ответил Мэтт, улыбаясь.
– В последнее время я тоже много думаю, – продолжала Лили.
Его мускулы напряглись, а лицо посуровело.
Тем же спокойным тоном Лили добавила:
– Нельзя сказать, что я думаю, будто мне грозит реальная опасность, потому что верю, что с вами я в безопасности, но на этой неделе я вдруг поняла, с какой легкостью кто-то может забрать у меня жизнь. Мне надо многое изменить в своих отношениях с окружающими.
Мэтт облегченно вздохнул:
– Что именно?
– Первое: я позволяла людям слишком многое для меня делать. И это не потому, что я такая легкомысленная или неорганизованная. Я знаю, что это не так… но люди так долго внушали мне, что я мечтательница, бабочка, порхающая с цветка на цветок, что я и сама поверила в это. – Лили нахмурилась. – Мне не хотелось разочаровывать их.
– Лили, я наблюдал сегодня за вами. Вы очаровываете людей, вы умны и талантливы. Вы слишком строго судите себя.