Сила любви (Джеймс) - страница 5

Ник присел за шаткий столик, похожий на игрушечный из кукольного домика. По сравнению с его высокой широкоплечей фигурой, этот столик казался совсем крошечным. Создавалось впечатление, что он по ошибке забрел в этот дом, где все было на несколько размеров мало ему. Линди почувствовала, как ее лицо расплывается в улыбке, но она постаралась взять себя в руки. Там, где дело касалось Ника Джарретта, ей нельзя было расслабляться.

Она твердым шагом подошла к столу и резко поставила на него свою большую сумку. Она явно не рассчитала свои силы, сумка перевернулась, из нее во все стороны полетели камни и грязь. Ник вовремя успел выхватить свою чашку с кофе.

— Вы что, всегда носите с собой в ридикюле полный набор камней?

Линди покраснела. Нет, эта встреча проходила совсем не так, как она представляла себе. В присутствии Ника Джарретта она почему-то чувствовала себя неловко и скованно. Она начала сгребать в сумку все свои сокровища. Геология была ее страстью. Куда бы она ни шла, она всегда вглядывалась в землю под ногами в поисках какого-нибудь особенного камня, который был ей жизненно необходим. Вот и сейчас ее рука задержалась на увесистом куске кварца, который она нашла на днях. Ей было приятно ощущать его гладкую ровную поверхность. Она протянула камень Нику.

— Вот. Потрите его несколько раз пальцами — и вы увидите, какие чудеса творит этот камень. Вы сразу расслабитесь, да и для вашего обмена веществ это гораздо полезнее, чем пить кофе.

— Вы действительно сумасшедшая, — пробормотал он, но тем не менее позволил положить себе на ладонь прозрачный белый кварц. Сидя напротив, Линди наблюдала, как он скептически рассматривает его.

— Они, должно быть, там, в Сент-Луисе рассказали вам обо мне. Ведь я, в конце концов, пробилась к вашему партнеру — самой Джульет Олдридж. Она сказала, что передаст вам папку со всеми письмами, которые я писала. Ну и, разумеется, бросила трубку. Кажется, она очень вспыльчивый человек. Я надеюсь, что вы окажетесь более разумным, чем она.

— Отлично. Нет, просто великолепно. Мне еще не хватало разговоров о Джульет. — Он произнес это имя с расстановкой, получилось «Джу-у-лье-ет» Было видно, что он сердит и возмущен. Может быть, это хороший знак? Наверно, он не ладит с этой Джульет Олдридж и, возможно, готов вступить в борьбу с ней, чтобы защитить сов.

Задумавшись, он подкидывал на ладони кварц. Линди изучающе смотрела на него. Она сидела не шелохнувшись, как в те моменты, когда ей приходи лось в лесу или на Столовой горе наблюдать за каким-нибудь диким зверьком. В Нике Джарретте было тоже что-то неуправляемое. Проведя много лет среди дикой природы, она безошибочно почувствовала это. У него были не правильные черты лица, едва заметная отрастающая бородка. Даже сквозь ткань рубашки угадывалось сильное мускулистое тело. И несмотря на то, что волосы у него торчали в разные стороны, в нем видна была прирожденная грация и элегантность, как у льва или леопарда. Словом, это был неотразимый мужчина.