Грешные мечты (Джордан) - страница 20

Арабелла проигнорировала это замечание, поскольку на горьком опыте убедилась, что новому лорду Данверсу бросать вызов не стоит.

– Думаю, вам лучше остаться сегодня на ночь у Тесс. Лорд Данверс, похоже, скоро нас навестит, и я не хочу, чтобы он встретился с вами.

– Как ты с ним справишься? – спросила Рослин.

– Пока не знаю, – проговорила Арабелла. Будучи их опекуном, лорд Данверс имел право устроить выгодные браки для нее и сестер, и все же она должна каким-то образом заставить его отказаться от этого плана.

– Граф питает иллюзию, что может навязывать нам свою волю, но мне придется доказать его светлости, что он ошибается.

От решимости Арабеллы, однако, не осталось и следа, когда четыре дня спустя она заметила лорда Данверса, во весь опор несущегося к ней по зеленому лугу.

– Будь он неладен, – пробормотала Арабелла, резко натянув поводья. Ей следовало бы предугадать, что граф не станет томиться ожиданием в холле. Арабелла намеренно покинула дом как раз тогда, когда должна была состояться ее встреча с лордом Данверсом, чтобы сделать опекунство графа как можно более сложным. Мисс Лоринг не ожидала, что его светлость отправится на поиски, она явно недооценила упорство Маркуса Пирса.

Сжимая поводья затянутыми в перчатки руками, Арабелла на долю секунды заколебалась. Не в ее правилах пускаться наутек, однако оставаться наедине с лордом Данверсом было опасно. Одно дело встретиться с ним в присутствии слуг и совсем другое – столкнуться лицом к лицу на природе, когда рядом ни души. У Арабеллы не было желания противостоять лорду Данверсу, если он решил отомстить за происшествие с рапирой или за то, что его подопечная проигнорировала его указания сегодня днем.

Горькая правда заключалась в том, что атлетическая, широкоплечая фигура красавчика графа, его проницательные голубые глаза и лукавая улыбка лишали Арабеллу мужества. Молодая леди не была уверена, что ей удастся удержать свои позиции в разговоре с ним.

А может, она просто струсила.

Не теряя больше времени на анализ слабых сторон собственного характера, Арабелла повернула лошадь и погнала ее галопом к буковой рощице, видневшейся вдали. Слабая надежда, что лорд Данверс не успел ее увидеть, исчезла, когда Арабелла рискнула бросить взгляд через плечо. Граф преследовал ее.

Сердце мисс Лоринг забилось быстрее, она низко пригнулась в дамском седле и пришпорила лошадь.

Вскоре, когда Арабелла достигла буковой рощи и нырнула в прохладную тень деревьев, ей пришлось замедлить темп из-за низко свисавших ветвей, цеплявшихся за шляпку.

Стук копыт за спиной говорил о том, что лорд Данверс не прекратил погони. Выскочив на еще один залитый солнцем луг, Арабелла удвоила усилия, но слышала, что граф быстро сокращает расстояние между ними.