Ювелирная работа (Бэрд) - страница 38

– Нет, это мы поторопились. Вещи еще не собраны, а у нас рейс через час, – зачастила Кэти. Ее заторможенность мигом куда-то делась. Элоизе лишь оставалось хмуро наблюдать за преображением своих друзей. Впрочем, она была далека от ханжеского осуждения, поскольку не далее как прошлым вечером сама унижалась перед щедрым компаньоном и «старинным другом».

– Как вы вчера повеселились? Элоиза ничего нам не рассказывает, – завела непринужденный разговор Кэти.

– Повеселились на славу! – поведал Маркус. – Странно, что Элоиза не поделилась со столь близкими друзьями. Должно быть, это из-за того, что и вы ей не все рассказываете, – уколол он супружескую чету.

– О сюрпризах не трубят, – глупо отшутился Харри.

– Это инвестиционный договор вы называете сюрпризом? – весело уточнил Маркус, двусмысленно поглядывая на Элоизу.

– Супруга права, вещи еще не собраны. Вы не возражаете, если мы вас оставим? – заторопился Харри, явственно почувствовав, что Маркус не расположен к ним обоим.

– Вы рискуете, оставляя меня с Элоизой наедине, – поддел самоуверенного компаньона Маркус.

– Что делать, обстоятельства требуют. Да и риск невелик, – сумбурно парировал англичанин.

– Тогда в добрый путь, Кэти, Харри, – напутствовал их, привстав, Маркус.

– Благодарю, была счастлива вас повидать, – расшаркиваясь, проговорила Кэти. – Элоиза, ты не проводишь меня до лифта? – требовательно посмотрела она на подругу.

Не говоря ни слова, Элоиза встала из-за стола.

– Ты заявляла, что у тебя ничего с ним нет, – прошептала Кэти. – Когда?

– Три месяца назад… После вашего совместного ужина. И что я вижу?! Он смотрит на тебя так, словно вы – давние любовники.

– Почему тебя это тревожит, Кэти? И тебя тоже, Харри? – вызывающе спросила у коллег Элоиза.

– Хотелось бы знать, – тихо поддержал жену Харри.

– Да, господа, – кивнула Элоиза. – Мы без ума друг от друга. Мы любим друг друга, просто обожаем, – дерзко объявила она.

– Так, значит…

– Что? – колко посмотрела Элоиза в округлившиеся глаза Кэти.

– Ты спишь с ним? – прошептала та в ужасе.

– О, да!

– Но это же замечательно! – внезапно воскликнула Кэти. – А то мы с Харри волновались, – вырвалось у нее.

– Волновались… – повторила вслед за ней Элоиза.

– Да. Мы же не можем знать всех его мотивов. Но если у вас роман, это многое объясняет. И выгодные условия, и поспешность, с которой Маркус все это проделал… Мы поздравляем тебя! Правда, Харри? Это же такая удача! – Просиявшая чета зашла в лифт, и двери сомкнулись перед опешившей Элоизой.

Счастливая семья спустилась в холл отеля, когда Маркус и Элоиза еще сидели за столом. Маркус не торопился с трапезой, Элоиза оставалась все это время с ним, по его настойчивой просьбе.