— А может… Скажи, у него никогда не бывало дурных предчувствий? — шепотом спросила она.
— Он же еще ребенок! — шепнула Илиана в ответ. — Откуда мы можем знать?
— Его просто утомила суета, — пояснила Келлер. — Нам пора.
Она слышала плач Алекса, пока садилась в машину. Этот плач сопровождал ее и звучал в ушах, даже когда дом Илианы остался далеко позади.
Возле ворот особняка Эштон-Хьюзов трудилась бригада дорожных рабочих, выглядевших на редкость правдоподобно. Они установили предупреждающие знаки и умело орудовали инструментами.
— Все в порядке, — жизнерадостно доложил старший из колдунов, когда Келлер выглянула в окно машины. Он поправил яркий жилет. — Тридцать машин въехали в ворота, из дома никто не выходил. Вы прибыли последними — и, похоже, опоздали, — колдун подмигнул.
— Тридцать? — переспросила Келлер. — Сколько же народу собралось?
— В некоторых машинах находилось всего по два пассажира, а другие были переполнены.
Келлер повернулась к Илиане, сидевшей рядом с ней:
— И это они называют праздником для избранных?
Илиана пожала плечами:
— Ты еще не видела, какой у них дом.
— Так или иначе, в нем безопасно, — сообщил старший колдун. — Уверяю, ни один дракон даже не пытался проникнуть туда. И не проникнет.
Келлер кивнула, машина проехала мимо «рабочих».
Илиана оказалась права: чтобы понять, насколько пышная предстоит вечеринка, следовало увидеть особняк. Келлер изучила его план, но только теперь поняла, как он велик.
Они проехали мимо персикового сада и гаража, где, видимо, мог поместиться с десяток автомобилей. Нисса высадила всю компанию у роскошного парадного подъезда с белыми колоннами.
«Впечатляющий дом», — подумала Келлер.
Они вошли внутрь.
В слабо освещенном, похожем на пещеру холле девушка в темном форменном платье приняла их пальто. Вместе с ней гостей встречал Бретт. Увидев Илиану, он бросился ей навстречу:
— Блондиночка! А я уж думал, что ты не приедешь.
— Ты же знал, что такое событие я ни за что не пропущу, — отозвалась Илиана.
Но Келлер заметила, что теперь она не так бурно реагировала на слова Бретта, как при встрече в школе.
«Она, кажется, поумнела, — решила Келлер. — И конечно, теперь, когда познакомилась с Галеном, поняла, чего стоит этот пижон Бретт».
Бретт обвел остальных гостей оценивающим взглядом:
— Кто из этих прелестных дам твоя двоюродная сестра? Я до сих пор не познакомился с ней.
— Вот она. — И Илиана наугад указала пальцем.
— Ты? — Взгляд Бретта проскользил вверх и вниз по стройной фигуре Келлер. — Вот бы не подумал!
— Мы… сводные сестры, — объяснила Келлер.