Восторженный монолог Лин-Мэ о туннелях прервал ее размышления.
— Мне странно это слышать от вас, — заметила Мэгги, снова подумав о том, что говорил ей Кливленд. — Мне казалось, вы совсем другая. Лин-Мэ покачала головой. — Вы ведь сами сказали, что мы встречаемся всего третий раз. Вы многого не знаете обо мне, Мэгги, и многого не знаете о Диреке…
Они возвращались на территорию, где Мэгги чувствовала себя неуютно, к тому же последняя фраза Лин-Мэ снова вызвала у нее множество неприятных ощущений: о серебристом смехе этой женщины и о многозначительных взглядах, которыми обменивались они с Чэннингом. Впрочем, если, как он уверял, его отношения с загадочной миссис Барстоу были действительно платоническими, ложь, связанная с той, что носила когда-то его имя, а теперь лежала в земле, оставалась.
— Возможно, сейчас и не время говорить об этом, — спокойно говорила Лин-Мэ, — но я знаю Дирека давно. Мы пережили вместе много трудностей и…
— Прошу вас, — прервала ее Мэгги, — не продолжайте!
— Я все равно скажу, — произнесла Лин-Мэ твердо, но не повышая голоса, потому что считаю, что вы должны услышать это от человека, который знает его так же хорошо, как и я.
— Что услышать?
— Дирек отнюдь не хладнокровное чудовище, как вы себе воображаете.
— А как насчет вот этого? — Мэгги указала на письмо. — Если, как вы уверяете, Дирек Чэннинг — святой, то почему мой отец написал обратное.
Лин-Мэ ответила ей, ни на минуту не задумавшись:
— У меня нет никаких оснований верить, что это письмо писал именно он, Мэгги. И вам стоит подумать, так ли это?
— Уж не хотите ли вы уверить меня, что я не знаю почерка собственного отца? — язвительно поинтересовалась Мэгги.
— Человек, которого знала я, — ответила Лин-Мэ, — ни за что бы не стал писать такого о Диреке.
— И хорошо вы его знали? — спросила Мэгги, боясь, что намеки Кливленда окажутся правдой, — эта богатая женщина использовала человека, которого здесь никто не знал, чтобы развеять скуку и отдохнуть от интересующегося только политикой и едой мужа. Пожалуй, Мэгги готова была простить отцу его интерес к столь привлекательной и необычной женщине, как Лин-Мэ. Но то, что она использовала его просто для того, чтобы внести в жизнь разнообразие или заставить ревновать мужа, приводило ее в ярость.
Лин-Мэ, задумавшись, крутила обручальное кольцо на тонком пальце.
— Так вы хорошо знали отца? — повторила свой вопрос Мэгги.
— Достаточно, чтобы не сомневаться, что Клейтон не мог предъявить Диреку столь неслыханное обвинение.
На том их беседа неожиданно и оборвалась, поскольку Лин-Мэ заторопилась в город, но ее последняя фраза надолго запомнилась Мэгги.