— Мне все равно, я готов заниматься с вами и завтра, вот только мистер Чэннинг…
— Передайте ему, что я встречусь с ним на Пайк-маркет, — сказала Мэгги, беря свою сумку. — Мне все равно надо купить там еды на ужин, так что я просто не буду лишний раз спускаться.
Кливленд почесал в голове.
— На Пайке нелегко встретиться. Как он вас найдет?
— Очень просто. Утром он мне показывал место, где, по его мнению, всегда бывают самые лучшие дары моря.
Пусть Чэннинг сам думает, где ему искать ее, раз он так любит таинственность.
— Я считаю, что лучше всего покупать в «Капитане Гаскелле». Лучшая тихоокеанская треска. И лосось у них тоже ничего.
— На вкус и цвет… — ответила Мэгги.
— А где же нравится мистеру Чэннингу?
— Ой, я всегда плохо запоминаю названия. — Она задумалась. — Но я сразу узнаю, как только увижу.
Кливленд встал, чтобы попрощаться с ней.
— Надеюсь, вы нормально себя чувствуете. — Он явно собирался извиниться перед ней.
— Спасибо за сочувствие, Кен, — пробормотала Мэгги, не давая ему договорить. — Я буду чувствовать себя отлично, как только привыкну к другому часовому поясу.
Мэгги уже приближалась к кирпичной арке, когда он сказал:
— Завтра я приду позже. Мне надо купить проездной билет.
— Да вы лентяй!
— Я оставлю вам работу, — пообещал Кен. — У такой умницы, как вы, она не отнимет много времени.
* * *
Очутившись снова на улице, Мэгги подумала, что причина, на которую она сослалась, чтобы уйти, не слишком убедительна. Зато к ней снова вернулось ощущение свободы, которую Чэннинг почему-то счел возможным ограничить. А вдруг своенравный поступок поможет ей завоевать его уважение? Мэгги сразу же отказалась от этой мысли; увольнение — вот чего она скорее добьется от Чэннинга, когда он обнаружит, что она ушла раньше без его разрешения.
Повернув на Первую авеню, Мэгги почувствовала запах свежего хлеба и вспомнила, что целый день почти ничего не ела. Открытые двери кондитерской так и манили насладиться уютом и покоем. Довольно необычное заведение оказалось одновременно булочной и чем-то вроде деревенского кафе. С потолка над площадкой, где стояли столики, свисали плети английского плюща, а из глубины помещения доносилась негромкая музыка.
— У вас есть дамская комната? — спросила Мэгги официантку, сделав заказ. Девушка кивнула и объяснила ей, куда пройти.
То, что возле туалета оказался телефон, можно было считать неслыханной удачей, и этим просто нельзя было не воспользоваться.
— Оставайся на месте, — распорядился Трои, — я выхожу.
— А ты не думаешь, что официантка заподозрит что-нибудь неладное, если я буду торчать так долго в туалете? — пошутила Мэгги.