Не переставая радоваться, что ее так и не обнаружили, Мэгги быстро выскользнула из чулана.
Если здесь была Скайсет, то она пойдет за Мэгги в кабинет Чэннинга. Бежать вниз по лестнице было опасно, поэтому она быстро скользнула в свою комнату.
* * *
— Да? — сонно произнесла Мэгги, когда, лежа в постели, услышала резкий стук в дверь. Устроившись высоко на подушках, она нарочно немного растрепала волосы и сделала томный вид. Оставалось надеяться, что Скайсет ей поверит, что у нее мигрень.
Дверь, однако, приоткрыла не экономка.
— Вас к телефону, — сухо сообщил Брехт. Мэгги отправилась вслед за ним к ближайшему телефонному аппарату.
— Вероятно, я вас не правильно поняла, — сказала она Чэннингу доложив для начала, что передала факсы в Нью-Йорк, — я думала, вы вернетесь вместе с Брехтом.
Молчание на противоположном конце провода длилось так долго, что ей стало не по себе.
— А какое это имеет значение? — спросил он.
— Просто я немного удивилась, вот и все.
— Наверное, и Брехт тоже.
«Наверняка все это специально подстроено», — подумала Мэгги, злясь на то, что Чэннинг продолжает морочить ей голову.
— Я дал ему небольшое поручение, — продолжал Чэннинг. — Кстати, ближайшие три дня вы будете нужны мне здесь — соберите вещи и будьте утром готовы.
— Нужна под землей или на земле?
— Простите?
— Мне надо знать, что именно взять с собой.
— Разве я не предупреждал вас, что работа будет достаточно разнообразной?
— И что же?
— На этот раз на земле. Вам предстоит побеседовать с несколькими дамами, представительницами местной элиты.
Чэннинг объяснил Мэгги, что с ее помощью намерен почерпнуть кое-какие сведения из личных архивов коренных жителей города.
— Но, может быть, дамам будет приятнее побеседовать с мужчиной? предположила Мэгги.
— Разумеется, но, боюсь, у Брехта не хватит терпения. Во всяком случае, возьмите с собой что-нибудь красивое, но не слишком модное. Остальное мы успеем обсудить утром.
Мэгги молчала, и Чэннинг спросил, что ее смущает.
— Мне кажется немного странным, — ответила она, — что я все это время живу здесь, на Линкс-Бэй.
— То есть?
— Но ведь больше никто из ваших служащих, — Мэгги запнулась, пожалев, что не подумала, прежде чем говорить, — ну, в общем, я не могу понять, почему вы предоставляете мне жилье и еду в дополнение к заработку.
Чэннинг ответил не сразу.
— Я полагал, — сказал он наконец, — что вам так будет интересней.
— Интересней?
— Подумайте о том, что я сказал. — Не попрощавшись, Чэннинг повесил трубку.
* * *
Второе утро подряд, слушая семейные предания Маркаров, Мэгги думала о том, что не поддаться обаянию старины, окружающей сестер-близнецов, просто невозможно. Две старушки, одетые в совершенно одинаковые платья в цветочек, непрерывно перебивали друг друга, соревнуясь в том, чья история покажется Мэгги интересней.