– Ну хорошо, значит, могу, – решил Злобни. – Да.
Он немного склонил голову, пытаясь разглядеть, что Вильям пишет.
Краем глаза Вильям наблюдал за выражением лица Ваймса; это была смесь удивления и злости.
– А можете ли вы сказать, от имени Совета Гильдий, что вы одобряете работу Ваймса?
– Послушайте… – начал Ваймс.
– Полагаю, мы можем, да.
– Видимо, в ближайшем будущем можно ожидать награждения коммандера Ваймса Медалью Стражи или объявления благодарности?
– Послушайте… – сказал Ваймс.
– Да, очень возможно. Очень возможно, – сказал лорд Злобни, теперь уже окончательно сбитый с ног ветром перемен.
Вильям весьма старательно записал его слова и захлопнул блокнот. Окружающие явно испытали большое облегчение.
– Огромное спасибо, милорд, леди и джентльмены, – радостно сказал он. – А, мистер Ваймс… у вас еще остались вопросы ко мне?
– Не сейчас, – прорычал Ваймс.
– О, прекрасно. Ну что же, мне пора идти, пора писать статью, спасибо вам еще…
– Вы, конечно же, покажете нам эту… статью перед публикацией, – заявил немного пришедший в себя лорд Злобни.
Вильям облачился в свое высокомерие, как в плащ.
– Гм, нет, не думаю, что покажу, милорд. Это моя газета, понимаете ли.
– Он имеет право…?
– Да, милорд, имеет, – ответил мистер Косой, – опасаюсь, имеет. Свобода слова – это прекрасная древняя анк-морпоркская традиция.
– Боги всемогущие, вы серьезно?
– Да, милорд.
– Как же она выжила?
– Не знаю, милорд, – ответил Косой, и добавил, глядя на Вильяма: – Но я уверен, что мистер де Словье не станет слишком уж сильно вмешиваться в процесс управления городом.
Вильям вежливо улыбнулся ему, кивнул всем остальным и прошел через двор к выходу на улицу. Отойдя подальше от Дворца, он перестал сдерживаться и разразился хохотом.
Миновала неделя. Она была примечательна в основном тем, что не произошло. От мистера Подлизы и Гильдии Граверов не поступило никаких протестов. Вильям гадал, в какой ящик картотеки они поместили его карточку. Вероятно, в раздел «Оставить в покое». Видимо, люди подозревали, что Ветинари захочет отблагодарить «Таймс» каким-нибудь подарком, и никто не желал, чтобы этим подарком стала его голова. Из Стражи тоже не было вестей. Какое-то время около редакции наблюдалось повышенное количество дворников, но после того, как Вильям отправил Гарри Королю сто долларов, плюс букет цветов для миссис Король, Блестящая улица перестала блестеть.
Редакция переехала в другой сарай, на месте сгоревшего уже начали строить новое здание. С мистером Сыром было легко вести дела. Он просто хотел денег. С такими простыми людьми всегда знаешь, какой политики придерживаться, даже если для этого