Творцы заклинаний (Пратчетт) - страница 71

— Как тебя зовут, дружок? — спросил он самым добрым голосом, на который только был способен.

— С-с-с-с… — Адамово яблоко мальчишки прыгало, точно плененный воздушный шарик.

Он обратил полные немого призыва глаза на своего наставника.

— Саймон, — подсказал Тритл.

— ..аймон, — с благодарностью согласился подопечный.

— А ты умеешь метать огненные шары или вызывать смерчи, которые можно обратить против врагов?

Саймон искоса взглянул на Тритла и, набравшись смелости, ответил:

— Н-н-н-н-н…

— Мой юный Друг занимается более высокой магией и просто так не разбрасывается колдовскими чарами, — заявил волшебник.

— ..ет, — заключил Саймон. Гандер кивнул.

— Ладно, может, ты, парень, действительно станешь волшебником. И, возможно, получив свой прекрасный посох, как-нибудь согласишься попутешествовать со мной. Ты будешь моим помещением капитала, договорились?

— Д…

— Просто кивни, — сказал Гандер, который по своей природе не был жестоким человеком.

Саймон благодарно затряс головой. Тритл и Гандер обменялись кивками, и волшебник зашагал прочь. Его подопечный тащился сзади, сгибаясь под весом багажа.

Гандер посмотрел на лежащий перед ним список и аккуратно вычеркнул пункт “Волшебник”.

На страницу упала небольшая тень. Гандер поднял глаза и невольно вздрогнул.

— Ну? — холодно осведомился он.

— Мне нужно в Анк-Морпорк, — заявила Эск. — Пожалуйста. У меня есть деньги.

— Иди домой, девочка, к маме.

— Нет, правда. Я хочу поискать счастья.

— А метла тебе зачем? — вздохнув, спросил Гандер.

Эск посмотрела на нее так, будто никогда прежде не видела.

— Каждая вещь должна где-нибудь быть, — глубокомысленно изрекла Эск.

— Иди-ка домой, дитя мое, — скомандовал Гандер. — Девочек, сбежавших от родителей, я в Анк-Морпорк не беру. В больших городах с маленькими девочками случаются плохие вещи.

— Какие именно? — оживилась Эск.

— Послушай, я сказал тебе, чтобы ты шла домой? Брысь!

Он взял кусок мела и снова начал вычеркивать на грифельной доске разные пункты, пытаясь не обращать внимания на упорный взгляд, который так и буравил его макушку.

— Я могу пригодиться, — негромко произнесла Эск.

Гандер бросил мел и раздраженно поскреб подбородок.

— Тебе сколько лет?

— Девять.

— Ну так вот, сударыня Девять-Лет, у меня тут две сотни животных и сотня людей, которым нужно попасть в Анк-Морпорк, причем половина из них ненавидит Другую половину, а еще у меня не хватает людей, которые могут принять бой, я слышал, что дороги сейчас никуда не годятся, бандиты в Сосках Сциллы совсем обнаглели, тролли взимают большую мостовую пошлину, чем в прошлом году, в припасах завелись долгоносики, меня преследуют головные боли, и на что ты мне сдалась?