Любовь под парусом (Хиллард) - страница 53

Кенда торопливо отвернулась, притворяясь, что вглядывается в горизонт. Казалось, Джон был рад, что путешествие получилось короче, чем он предполагал. Что же касается ее самой, то девушке хотелось, чтобы оно длилось вечно. Она ощутила, как чувство горького разочарования захлестнуло ее. Голос Джона прервал ее мрачные размышления:

— Думаю, в Апии тебе придется остаться на борту, Кенда. Я не хочу, чтобы повторилось то, что в Суве. — Он слегка улыбнулся. — А то вдруг кто-нибудь все же отнимет тебя у меня?!

Она обиженно засмеялась:

— Держу пари, что в таком случае ты не умрешь от горя.

— А может, и умру, — серьезно ответил Джон. На мгновение засомневавшись, девушка все же спросила:

— Джон, а ты любишь меня? — Как легко у нее вырвались эти слова!

— А что такое, по-твоему, любовь? — ответил он вопросом на вопрос. — Объясни мне, какая она, эта самая любовь, и тогда я скажу, люблю ли я тебя. Договорились?

— Чушь какая-то. Что я должна тебе сказать? Процитировать определение любви, которое дает словарь, так не сомневайся, я знаю его наизусть. Хочешь проверить? «Любовь — существительное — глубокая привязанность или преданность другому человеку или другим людям. Например, любовь в своим детям…»

— Ладно-ладно. — Джон вскинул вверх руки, признавая свое поражение. — Может ты и впрямь знаешь, что такое любовь, а я вот — нет. Барбара часто говорила, что единственное, что я люблю, — это сильный морской ветер, надувающий паруса. — После некоторых колебаний он, к немалому удивлению Кенды, продолжил: — Конечно, она никогда не разделяла мою страсть к морю и совершенно не воспринимала мои путешествия на яхте. Море Барбара просто ненавидела. Никогда ни на фут не отплыла от берега. Если бы не Джил, она бы не взглянула на «Красавицу».

Неожиданно замолчав, Джон отправился в рубку.

Девушка впервые осознала всю глубину испытываемых им сейчас чувств. Она со своими собственными эмоциями и то не сумела совладать. Не удержалась и все же спросила Джона о самом сокровенном для него. И вот, все закончилось тем, что он принялся рассказывать ей о своей жене и дочери. Джил — теперь, наконец, она узнала имя девочки, хотя на это ушла целая неделя. У Джона Тейлора есть маленькая дочка по имени Джил.

Весь остаток дня капитан «Красавицы» провел в состоянии депрессии. Кенда не ожидала такой внезапной смены настроения. Все ее попытки найти этому хоть какое-то объяснение ни к чему не привели. Она не понимала, почему даже безобидное упоминание о бывшей жене и ребенке действует на Джона столь угнетающе. Может, они до сих пор не безразличны ему. Возможно, он любит их даже больше, чем смеет в этом признаться самому себе.