– Э-э… – несмело заговорил я. – Видите ли, этих двоих я нанял для своего сопровождения. Они моя охрана.
– В караване вам ничего не угрожает. – При ответе дрол не удостоил меня даже взглядом, ясно выражая этим свое отношение ко мне.
– Я протестую, – взвизгнул я. – Я…
– Вы можете остаться здесь, если что-то не нравится, – перебил меня дрол. – А мне в охрану нужны сильные бойцы. Они ведь и вас охранять будут.
Я задумался. В конце концов сделал вид, что сдался, пытаясь показать, что меня переубедило последнее замечание. Но всем было видно, что я просто испугался остаться на дороге. Мне пришлось потрудиться, чтобы внушить подобные чувства окружающим. Сам же я незаметно кивнул Ворску. Тот безмолвно возвел глаза к небу, а потом ухватил за руку ничего не понимающего Логра и потащил за собой. Я же с Фильхифом, все это время молча простоявшим у меня за спиной, направился вслед за всадником. Тот подвел нас к одной из телег и велел забраться внутрь. Я некоторое время изучал телегу, чем-то напоминающую повозки американских колонистов. Разница была только в том, что сделана она была более добротно и с применением лучших технологий. Кроме того, повозка была снабжена рессорами.
Закончив осмотр, я подпрыгнул и быстро залез внутрь. Здесь меня встретили две дрольские женщины и тройка ребятишек, один из которых был почти совсем младенец. Кажется, он только ходить научился. Тут мне пришлось оторваться от изучения обстановки и чуть подвинуться, поскольку в кибитку залез Фильхиф. Он равнодушно осмотрелся и отвернулся. Но вот интерес к нам у женщин и детей держался минут десять. В конце концов им надоело ползать вокруг таких молчаливых спутников, и они занялись своими делами.
– Вот интересно, как дролы не боятся пускать к своим женщинам и детям незнакомых людей? Да еще с оружием, – заметил я.
– А чего им бояться? – удивился Фильхиф. – Если бы мы были дролами, тогда охрана еще подумала бы, прежде чем пустить сюда незнакомцев. А так… Ты вот лучше скажи, к чему весь этот концерт?
Я покосился на женщин и детей. Те совершенно не обращали внимания на нас и занимались своими делами.
– Мне нравится, когда меня недооценивают, – сухо заметил я.
Фильхиф испуганно взглянул на меня и сглотнул.
– Порой я тоже забываю, насколько ты можешь быть опасен.
Он забывает, едва не расхохотался я. Интересно, откуда Фильхиф может знать, насколько я могу быть опасен? Или он судит по нашей первой встрече на Розалии? Так ведь там я ни для кого не был опасен. Там я просто развлекался.
Я еще раз покосился на женщин и детей, а потом сделал знак Фильхифу. Тот понял и замолчал. Я же свесил ноги через заднюю стенку повозки и высунулся наружу, наблюдая за всадниками с ружьями, несущими охрану каравана, и за остальными повозками, медленно движущимися по дороге. Вдали я заметил и Ворска с Логром, которые шагали недалеко от одного фургона. Кажется, сорвенов им так и не дали. Ружья, похоже, тоже. Интересно, если этот командир всадников хотел заполучить пару лишних бойцов для охраны каравана, то почему не снабдил их всем необходимым? Или он посчитал, что оружие у них есть? Скорее всего так. Здесь, похоже, никому даже в голову не придет, что кто-то может уехать далеко от дома и не прихватить оружия.