— Думаю, я смогу заставить тебя изменить решение, — сказал Малик. Форчун засмеялся: Пытка? Давай. Я тебе обещаю, что мне это не понравится, но я все равно не сдамся.
— Смелые речи, — улыбаясь, сказал Малик. — Но боль может быть убедительным аргументом. Поскольку я уже много лет этим не занимался, возможно, я сначала попрактикуюсь на твоей компаньонке. Слышишь меня, Форчун? Ты можешь спасти ее от больших неприятностей просто…
— Не слушай его! — бросила Луиза. — Я не боюсь.
— Видишь, Малик, но, похоже, мы оба более глупы, чем ты думаешь, — спокойно сказал Фор чун. — Поэтому можешь быть насколько хочешь жестоким. Но лучше поторопись, потому что — как ты сам сказал — время бежит быстро. Жалко, что мы не в том земном веке, когда было полно подходящих для этого инструментов. Я думаю, тебе придется импровизировать.
Глаза Малика сузились.
— Даю тебе пять минут на обдумывание. Пошли, Попльв.
Тиран Бориуса и его чешуйчатый трехглазый помощник покинули комнату.
— Спасибо, — сказала Луиза, чуть подождав.
— За что?
— За отсутствие рыцарства. Я думаю, меня бы это оскорбило.
— Луиза, я желал бы, чтобы у нас был шанс получше узнать друг друга.
— Я тоже. Выходные в твоем отдаленном имении могли бы быть неплохими. Я надеюсь, ты не считаешь, что я тороплю события?
— Совсем нет. Прогулка там успокаивает. Снимает любые стрессы. Замечательное место для отдыха между экспедициями. Погода там, правда слегка непредсказуема, но тем интереснее. У меня в имении работает один из десяти лучших поваров галактики, библиотека, в которой… в общем, тебе бы стоило ознакомиться. А если ты любишь верховую езду, плавание, катание на лодке, альпинизм, «Вне Времени» имеет все, что ты можешь пожелать.
— Звучит заманчиво.
— Только одного, по-моему, там не хватает.
— И что же это? — Ты.
— Перестань, Форчун, иначе мне захочется поцеловать тебя, а я не дотянусь.
— Считай, что мы уже поцеловались заочно.
— Что бы они со мной ни сделали, — тихо сказала Луиза, — не отдавай им транспортер.
Ровно через пять минут вернулись Малик и Попльв. Лингвист нес ультразвуковое ружье.
— Ты принял решение? — спросил тиран.
— Тут нечего решать, — ответил Форчун.
— Очень хорошо. Попльв!
— Да, мой господин.
— Дай Форчуну сначала попробовать это на вкус. В левую ногу.
Глаза Форчуна сузились, когда бандит прицелился.
— Мы начнем с минимальной интенсивности, — объявил Малик. — Это должно быть не больнее, чем раскаленное железо. Давай, Попльв.
Левое бедро Форчуна обожгло, как пламенем. Он подавил крик боли, но не смог не попытаться отдернуть ногу.
— Замечательно! — сказал тиран. — Ты не передумал?