Любовь в Люксембурге (Марчент) - страница 50

Поль кивнул:

– До вчерашнего дня мне казалось, что это не имеет значения. А теперь… – он взял в руки прядь ее волос и медленно пропустил между пальцами, – теперь я в этом не уверен.

И снова каждый ее нерв отозвался на его прикосновение, снова краска залила щеки, кровь застучала в висках… Но ты должна ответить ему, напомнила сама себе Тэффи, сейчас или никогда.

– Ты не… не уверен, – повторила она. – А когда ты не уверен, ты обычно ничего не предпринимаешь.

– Обычно. – Сейчас его рука легко дотронулась до ее щеки. – Но не всегда.

– Так было… с лестницей? – Тэффи боролась с новой волной желания.

– Ммм, – утвердительно промурлыкал он. – Мне пришлось купить ее сразу. Пока ее не установили, я не знал, подойдет ли она сюда.

– Д-думаю, она отлично подошла. Не так ли?

– Ммм. – Снова утвердительное мурлыканье, полное бесконечного удовольствия. – Хочешь проверить, куда она ведет?

– Нет! – вырвалось у нее. Она попыталась его оттолкнуть, но Поль притянул ее к себе, и Тэффи перестала сопротивляться, почувствовав его губы на своих пальцах, ладонях, запястьях, где горячо бился пульс. А затем он приник к ее рту, увлекая туда, где не было ни мыслей, ни слов, где существовали только его объятия, он сам и нескончаемое наслаждение.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сначала этого было достаточно.

Более, чем достаточно. Когда Поль вел ее вверх по райской лестнице, Тэффи осознавала только его близость, его твердую ладонь, в которой покоилась ее рука; она видела только его босые ноги, поднимавшиеся по медово-коричневым ступенькам.

– А куда делась наша обувь? – спросила она.

– Понятия не имею. – Он дошел до первой площадки и обернулся к Тэффи, так что она шагнула прямо в его объятия. – Но помню, как снял твои босоножки и поцеловал пальчики на ногах…

Теперь же он поцеловал ее в губы, овеяв ароматом дикого тимьяна и обняв за талию. Тэффи ощутила тепло его рук через ткань свободного светло-зеленого платья. Потом каким-то образом они вдвоем очутились в пустой комнате, где не было ничего, кроме речных бликов и теней. Хотя нет, там стояла огромная двуспальная кровать с изголовьем, возвышавшимся как темная старая скала, с простынями, свежими и зовущими, как ветер с реки. Тэффи застыла перед ее громадой, дрожа, и несмело спросила:

– Как же ты смог поднять ее на второй этаж?

– По частям. – Поль приподнял ее кудри и коснулся губами затылка. – А собрали ее здесь.

– Даже так… – она овладела собой и удержалась на ногах под новым порывом страстного желания, – даже по частям ты не мог поднять ее сюда, не повредив лестницу…

– Это было еще до того, как лестница появилась. Впрочем, перила все равно съемные, чтобы Жозеф мог продемонстрировать их вместе с другими своими работами на выставке… – Его пальцы заскользили вниз.