Немеркнущие надежды (Хилстрем) - страница 82

Джентльмен до кончиков костей, старший Лей-тон встал при появлении сына. Они обменялись рукопожатием.

— Ты выглядишь неплохо, — через минуту проговорил отец.

— Ты тоже.

Отец горько заметил.

— Мы оба лживые сукины дети. Ты выглядишь хуже, чем в прошлом месяце, когда ты выглядел достаточно плохо. Что же касается меня, мы оба знаем, что я раздражительный старый скряга, которому уже много лет назад следовало удалиться на покой.

— И почему вы этого не сделали, сэр?

— Не нашел врача, которому мог бы доверить мою практику.

— Я должен рассматривать это как предложение?

Отец все еще был способен пронзить его взглядом.

— Если ты хочешь этого, то да. Твой патент еще имеет силу в Массачусетсе, хотя медицинский совет и наложил на тебя некоторые ограничения.

По этому решению профессионализм Георга будет проверяться ежегодно в течение пяти лет. Если за это время подтвердится безупречность его работы, проверка будет отменена.

— Я высоко ценю ваше предложение, — Георг действительно оценил сказанное отцом, но не знал, что делать с этим предложением.

— Подумай, у тебя есть время.

— Еще восемнадцать месяцев.

— Вот именно.

Они оба взглянули на газеты, лежащие на столе между ними. Георгу не разрешали получать прессу по почте, и отец подписался на «Фри пресс» Миртла.

Георгу очень хотелось развернуть верхний экземпляр Надиной газеты. Они переписывались, но Надя писала чаще, чем Георг. Писала ему и Элли. Он посылал ей открытки на каникулы, просил отца послать цветы в день рождения Нади и шампанское, когда ее выдвинули кандидатом на премию Пулитцера.

— Как она?

Лицо отца чуть смягчилось.

— Ник сообщил мне, что все хорошо. И сейчас Надя преуспевает.

— А Элли?

— Ну эта егоза вообще прекрасно. Как я понял, она становится неплохой пианисткой.

— Говорил ли Ник что-нибудь еще? Отец внезапно заинтересовался чем-то за левым плечом Георга.

— Да вроде больше ни о чем… Георг заметил розовые пятна, проступившие на щеках отца.

— Не достаточно ли мы уже лгали друг другу, отец? — мягко спросил он.

Старший Лейтон опустил глаза, вздохнул.

— Ник действительно говорил что-то о бывшем Надином муже. Похоже, он снова принялся ухаживать за ней.

— Успешно? Ник не говорил?

Лейтон-третий посмотрел на сына сочувственно.

— Он не уверен, хотя и просил сообщить тебе, что она все еще улыбается при одном упоминании твоего — Уже неплохо, проворчал Георг. Они помолчали, словно им не о чем было говорить, потом отец кашлянул.

— У миссис Адам впечатляющее прошлое. Ее отец пользовался репутацией дельного и честного человека, совершенно безупречного. И дед — тоже.