Абсолютное оружие (Шекли) - страница 81

– Разве власти ничего не предпринимают? – спросил Блейн.

– Раньше, проявляя особую доброту, они запирали нас в дома для умалишенных, – горько улыбнулся Кин. – По их словам, это делалось для нашей же пользы, чтобы уберечь от жестокого обращения. Но зомби очень редко сходят с ума, и властям это хорошо известно! Так что теперь, с их молчаливого одобрения, мы поселились в этих заброшенных туннелях и канализационных стоках.

– А вы не могли найти место получше?

– Откровенно говоря, жизнь под землей нас устраивает. Солнечный свет вредно действует на кожу зомби – у нас она не регенерируется.

Они двинулись дальше.

– Чем я могу помочь вам? – спросил Блейн.

– Расскажите о том, что увидите здесь. Или напишите. Чем шире расходятся круги…

– Сделаю все, что в моих силах, – согласился Блейн.

– Спасибо, – с достоинством поблагодарил мистер Кин. – Наша единственная надежда – просвещение. Просвещение и будущее. В будущем люди несомненно станут более цивилизованными.

Будущее? Блейн внезапно почувствовал головокружение. Но ведь это и есть будущее, то будущее, куда он попал из двадцатого века, полного идеализма и надежд. Однако обещанное просвещение так и не наступило, а люди ничуть не изменились. Он почувствовал себя старым, старше Кина, старше всего человечества, – он, существо внутри чужого тела, окруженный незнакомыми существами.

– Ну вот, мы и пришли, – произнес мистер Кин.

Блейн помотал головой, и реальность снова обрела четкие формы.

Сумрачный туннель кончился. Перед ним была ржавая лестница, ведущая наверх, в темноту.

– Желаю удачи, – сказал мистер Кин.

Он ушел, опираясь на плечо негра. Блейн посмотрел ему вслед и повернулся к Смиту.

– Дальше куда?

– Вверх по лестнице.

– Куда она ведет?

Смит уже карабкался вверх. Он остановился и взглянул на Блейна. Его свинцовые губы раздвинулись в улыбке.

– Мы навестим твоего приятеля, Блейн. Поднимемся в его гробницу, подойдем к гробу и попросим, чтобы он больше тебя не преследовал. А может быть, заставим силой.

– Но кто он? – спросил Блейн.

Смит усмехнулся и двинулся дальше. Блейн полез следом.

Глава 20

Над проходом располагалась вентиляционная шахта, которая вела в другой проход. Наконец они подошли к двери и открыли ее.

Перед ними была большая комната, залитая ослепительным светом. В центре сводчатого потолка красовалась фреска, изображающая красивого ясноглазого мужчину, влетающего в прозрачный голубой рай в сопровождении ангелов. Блейн сразу догадался, кто позировал художнику.

– Рейли!

– Это его Дворец смерти, – кивнул Смит.

– Как ты догадался, что меня преследует именно Рейли?